On Sun, Dec 7, 2008 at 3:50 PM, stefan-husmann@t-online.de <stefan-husmann@t-online.de> wrote:

-----Original Message-----
> Date: Sun, 07 Dec 2008 23:12:31 +0100
> Subject: Re: [arch-general] "ArchLinux on Eeee PC 901" in
> "freiesMagazin 12/2008"
> From: w9ya <w9ya@qrparci.net>
> To: "General Discusson about Arch Linux" <arch-general@archlinux.org>

> Any chance of a translatd version ?
>
> (Maybe not.....)
>
> On Sun, Dec 7, 2008 at 2:24 PM, Johannes Held  wrote:
>  Hey Folks!
>
>  freiesMagazin 12/2008 [1] published an article about ArchLinux on
> Asus Eee PC
>  901.
>
>  [1]: http://freiesmagazin.de/ [2]
>
>  --
>  Gruß, Johannes
>  Täglich http://blog.hehejo.de [3] und du fühlst dich gut.
>
>  http://cryptocd.eduforge.org/online_version [4]
>
>
>
> Links:
> ------
> [1] mailto:mail@hehejo.de
> [2] http://freiesmagazin.de/
> [3] http://blog.hehejo.de
> [4] http://cryptocd.eduforge.org/online_version
>

Hello,

the document is licensed under the FDL, so it is at least not forbidden
to translate it. The tone in some aspects very metaphorical, not always
technical-only, but I can try to translate the contents - but not today.
Give me a week or so.

Is there a broader interest in that?

Regards
Stefan

The sad thing is that the website does not appear to use any automagical translation engine that an English reader can easily find. Heck I am not sure which link is the article in question. So I was merely wondering If there was such a thing available.

Well I certainly would NOT ask you to translate it yourself. I am merely curious about what it says. Perhaps someone can let the website owners that there might well be a larger audience if they included some way for English users to access their offerings.

Very best regards;

Bob Finch