[arch-releng] Initial AIF localization support (patch)
For the past few days I have been working on adding support for localization in AIF. I think I have marked every string that contains text that can be translated, but it is possible that i have missed some. Also there is some work to be done in the makefile, as I couln't figure out how to make for loops in it. Also the code to the language selection screen sint working, yet. I will try to get that to work. I hope some one familiar whit the AIFs codebase would check this out and corret if something is wrong. If this isint turned down as waste of ?something? or something else, I will translate this into Finnish, also Im alredy translating the offical installation guide to finnish 1/3 redy I think. :D
On Sun, 8 Aug 2010 16:34:02 +0300 jesse jaara <jesse.jaara@gmail.com> wrote:
For the past few days I have been working on adding support for localization in AIF. I think I have marked every string that contains text that can be translated, but it is possible that i have missed some. Also there is some work to be done in the makefile, as I couln't figure out how to make for loops in it. Also the code to the language selection screen sint working, yet. I will try to get that to work. I hope some one familiar whit the AIFs codebase would check this out and corret if something is wrong. If this isint turned down as waste of ?something? or something else, I will translate this into Finnish, also Im alredy translating the offical installation guide to finnish 1/3 redy I think. :D
so, where is the patch? btw, most of the patch should probably apply to the libui-sh project, instead of aif itself. Dieter
so, where is the patch? btw, most of the patch should probably apply to the libui-sh project, instead of aif itself.
Dieter
In the attachment aif-localization.patch.xz
On Sun, 8 Aug 2010 16:38:40 +0300 jesse jaara <jesse.jaara@gmail.com> wrote:
so, where is the patch? btw, most of the patch should probably apply to the libui-sh project, instead of aif itself.
Dieter
In the attachment aif-localization.patch.xz
I see no attachment. Dieter
2010/8/9 Dieter Plaetinck <dieter@plaetinck.be>
On Sun, 8 Aug 2010 16:38:40 +0300 jesse jaara <jesse.jaara@gmail.com> wrote:
so, where is the patch? btw, most of the patch should probably apply to the libui-sh project, instead of aif itself.
Dieter
In the attachment aif-localization.patch.xz
I see no attachment.
Dieter
thats starange, well anyway here it is: http://dl.dropbox.com/u/3422289/aif-localization.patch.xz
On Mon, 9 Aug 2010 15:43:50 +0300 jesse jaara <jesse.jaara@gmail.com> wrote:
2010/8/9 Dieter Plaetinck <dieter@plaetinck.be>
On Sun, 8 Aug 2010 16:38:40 +0300 jesse jaara <jesse.jaara@gmail.com> wrote:
so, where is the patch? btw, most of the patch should probably apply to the libui-sh project, instead of aif itself.
Dieter
In the attachment aif-localization.patch.xz
I see no attachment.
Dieter
thats starange, well anyway here it is: http://dl.dropbox.com/u/3422289/aif-localization.patch.xz
1) The libui-sh provides abstraction for all user interface code. It would make more sense to implement the localisation in libui-sh, instead of every time you call one of its functions. 2) I don't think you need a loop in the makefile. you can use normal shell syntax (feel free to spy in other projects how they do it) 3) all libs get sourced by the main aif.sh script. So you only need the TEXTDOMAIN=aif in the main program, where you initialize libui-sh 4) How does the $"sometext" work exactly? (however
2010/8/9 Dieter Plaetinck <dieter@plaetinck.be>
4) How does the $"sometext" work exactly?
I don't know how it works internally but it telss bash that the string following it is translateable, so that it can be dumped to a standart gettext po file whit bash --dump-po-strings /path/to/trasnlateable.sh
participants (2)
-
Dieter Plaetinck
-
jesse jaara