30 Sep
2009
30 Sep
'09
3:56 p.m.
Don't sign off the Swedish translation yet. There are typos, blatant language errors and lots of "svengelska" (Swenglish). Half of it looks like it was passed through an online translator (no offense).
Here's the same patch with several changes. I would recommend getting someone else to check it too. There are some errors in the English as well but I didn't think the patch was meant to fix that. Regards, Xyne