[aur-dev] [PATCH] Hungarian translation
Hi, I just noticed a commit in AUR adding Hungarian translation ( 56990b3748df8ed3a38b6f2566ab297902749942 ) Is there any reason why it wasn't sent to the mailing list first? (Or did I just miss it?) The reason I'm asking is that I think there are a few problems with it. The major issue is that the translation omits all the accents we have in the Hungarian language. Thus it is not really "Hungarian", but a "Hungarian typing on an English keyboard". It's acceptable when writing emails, but there's no reason whatsoever to have it on a website. Also, there were a number of mistranslations. Lastly, almost all periods were missing at the end of sentences which had periods in the original version. This is minor, I know, but again, there's no hurry, one can punctuate properly for a website. So I attach a fixed version. Checked a few times, but I don't claim it does not have any translation issues. If there are other Hungarians on the list to comment on it, I'd be glad to hear. Cheers, Greg
On Sun, Sep 6, 2009 at 9:16 AM, Gergely Imreh <imrehg@gmail.com> wrote:
Hi,
I just noticed a commit in AUR adding Hungarian translation ( 56990b3748df8ed3a38b6f2566ab297902749942 ) Is there any reason why it wasn't sent to the mailing list first?
Hello! I asked Louipc on irc to send here or directly to him.
(Or did I just miss it?) The reason I'm asking is that I think there are a few problems with it. The major issue is that the translation omits all the accents we have in the Hungarian language. Thus it is not really "Hungarian", but a "Hungarian typing on an English keyboard". It's acceptable when writing emails, but there's no reason whatsoever to have it on a website.
Yeah, it's my mistake I didn't change the keyboard layout from the everywhere used us, sorry.
Also, there were a number of mistranslations. Lastly, almost all periods were missing at the end of sentences which had periods in the original version. This is minor, I know, but again, there's no hurry, one can punctuate properly for a website.
I can't see your attachment, but you're right again with periods too, sorry. I can't see your attachment so I can't examine the mistranslation you're saying about, but it can be, I'm not a big translator ;)
So I attach a fixed version. Checked a few times, but I don't claim it does not have any translation issues. If there are other Hungarians on the list to comment on it, I'd be glad to hear. Cheers, Greg
You can ask for help too on - #archlinux.hu (Hungarian irc channel on freenode) - http://hup.hu (Hungarian Unix Portal) - http://archlinux.fsf.hu/ (Hungarian Archlinux Website) - Hungarian mail list Thanks all your feedback/suggestions, really :) Best Regards, Laszlo Papp
2009/9/6 Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>:
On Sun, Sep 6, 2009 at 9:16 AM, Gergely Imreh <imrehg@gmail.com> wrote:
I can't see your attachment, but you're right again with periods too, sorry.
Seems like the .gz got stripped from the email once again.... Any recommendations from the list maintainers? I'd rather not put attach it inline, 28k international encoding might not come through well. Of course, unless one explicitly asks for that... Grreg
On Sun 06 Sep 2009 19:01 +0800, Gergely Imreh wrote:
Seems like the .gz got stripped from the email once again.... Any recommendations from the list maintainers? I'd rather not put attach it inline, 28k international encoding might not come through well. Of course, unless one explicitly asks for that...
Can we allow gzipped attachments on this mailing list? Many thanks.
On Sun, Sep 6, 2009 at 6:24 PM, Loui Chang<louipc.ist@gmail.com> wrote:
On Sun 06 Sep 2009 19:01 +0800, Gergely Imreh wrote:
Seems like the .gz got stripped from the email once again.... Any recommendations from the list maintainers? I'd rather not put attach it inline, 28k international encoding might not come through well. Of course, unless one explicitly asks for that...
Can we allow gzipped attachments on this mailing list? Many thanks.
Done.
2009/9/7 Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>:
On Sun, Sep 6, 2009 at 6:24 PM, Loui Chang<louipc.ist@gmail.com> wrote:
On Sun 06 Sep 2009 19:01 +0800, Gergely Imreh wrote:
Seems like the .gz got stripped from the email once again.... Any recommendations from the list maintainers? I'd rather not put attach it inline, 28k international encoding might not come through well. Of course, unless one explicitly asks for that...
Can we allow gzipped attachments on this mailing list? Many thanks.
Done.
Then here we go again. Gzipped patch attached. Cheers, Greg
Hello Gergely! Maybe just this change: +$_t["(empty if not applicable)"] = "(üres, ha nem alkalmayható)"; <. +$_t["(empty if not applicable)"] = "(üres, ha nem alkalmazható)"; Otherwise, It seems good for me. Thanks the feedback, I'm very happy to find Hungarian member in the Archlinux community ;) Best Regards, Laszlo Papp
2009/9/8 Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>:
Hello Gergely!
Maybe just this change: +$_t["(empty if not applicable)"] = "(üres, ha nem alkalmayható)"; <. +$_t["(empty if not applicable)"] = "(üres, ha nem alkalmazható)";
Thanks. Damn quertz keyboards....
On Mon 07 Sep 2009 20:26 +0200, Laszlo Papp wrote:
Hello Gergely!
Maybe just this change: +$_t["(empty if not applicable)"] = "(üres, ha nem alkalmayható)"; <. +$_t["(empty if not applicable)"] = "(üres, ha nem alkalmazható)";
Alright I've pushed it with that correction.
Cool On Wed, Sep 9, 2009 at 5:47 AM, Loui Chang<louipc.ist@gmail.com> wrote:
On Mon 07 Sep 2009 20:26 +0200, Laszlo Papp wrote:
Hello Gergely!
Maybe just this change: +$_t["(empty if not applicable)"] = "(üres, ha nem alkalmayható)"; <. +$_t["(empty if not applicable)"] = "(üres, ha nem alkalmazható)";
Alright I've pushed it with that correction.
-- Callan Barrett
participants (5)
-
Callan Barrett
-
Dan McGee
-
Gergely Imreh
-
Laszlo Papp
-
Loui Chang