[aur-dev] [PATCH 2/2] Add Czech translation
Hello! You can reach here the Czech translation: http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Czech-translation.patch<http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Norwegian-translation.patch> Any feedback would be great! Best Regards, Laszlo Papp
On Wed 30 Sep 2009 22:17 +0200, Laszlo Papp wrote:
Hello!
You can reach here the Czech translation: http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Czech-translation.patch<http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Norwegian-translation.patch> Any feedback would be great!
I'm confused. Can you send the translations as gzipped attachments to this list? Thanks.
On Thu, Oct 1, 2009 at 12:35 AM, Loui Chang <louipc.ist@gmail.com> wrote:
On Wed 30 Sep 2009 22:17 +0200, Laszlo Papp wrote:
Hello!
You can reach here the Czech translation: http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Czech-translation.patch< http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Norwegian-translation.patch> Any feedback would be great!
I'm confused. Can you send the translations as gzipped attachments to this list? Thanks.
Okay, no problem. Best Regards, Laszlo Papp
On Thu 01 Oct 2009 03:37 +0200, Laszlo Papp wrote:
On Thu, Oct 1, 2009 at 12:35 AM, Loui Chang <louipc.ist@gmail.com> wrote:
On Wed 30 Sep 2009 22:17 +0200, Laszlo Papp wrote:
Hello!
You can reach here the Czech translation: http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Czech-translation.patch< http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Norwegian-translation.patch> Any feedback would be great!
I'm confused. Can you send the translations as gzipped attachments to this list? Thanks.
Czech translation pushed.
On Thu, Oct 01, 2009 at 11:43:36PM +0200, Loui Chang wrote:
On Thu 01 Oct 2009 03:37 +0200, Laszlo Papp wrote:
On Thu, Oct 1, 2009 at 12:35 AM, Loui Chang <louipc.ist@gmail.com> wrote:
On Wed 30 Sep 2009 22:17 +0200, Laszlo Papp wrote:
Hello!
You can reach here the Czech translation: http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Czech-translation.patch< http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Norwegian-translation.patch> Any feedback would be great!
I'm confused. Can you send the translations as gzipped attachments to this list? Thanks.
Czech translation pushed.
Hi, please see attached file for corrected typos in the czech translation. Cheers Jaroslav -- A man would still do something out of sheer perversity - he would create destruction and chaos - just to gain his point... and if all this could in turn be analyzed and prevented by predicting that it would occur, then man would deliberately go mad to prove his point. -- Feodor Dostoevsky, "Notes From the Underground"
On Mon 26 Oct 2009 19:46 +0100, Jaroslav Lichtblau wrote:
On Thu, Oct 01, 2009 at 11:43:36PM +0200, Loui Chang wrote:
On Thu 01 Oct 2009 03:37 +0200, Laszlo Papp wrote:
On Thu, Oct 1, 2009 at 12:35 AM, Loui Chang <louipc.ist@gmail.com> wrote:
On Wed 30 Sep 2009 22:17 +0200, Laszlo Papp wrote:
Hello!
You can reach here the Czech translation: http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Czech-translation.patch< http://djszapi.homelinux.net/0001-Add-Norwegian-translation.patch> Any feedback would be great!
I'm confused. Can you send the translations as gzipped attachments to this list? Thanks.
Czech translation pushed.
please see attached file for corrected typos in the czech translation.
Please consider sending git-formatted-patches to this mailing list next time. See HACKING in the source code tree. Thanks for the contribution.
Hello, I've made an update for serbian translation which fixes an ugly typo (I honestly don't know how I've missed it earlier, since it was so conviniently hidden right there in the middle of the index page) and added few overlooked strings. Please merge. While I'm here, could someone please tell me what's the current status of the translation_tool ? Seems to me that it's still not working as it should (missing strings). Is there anything that I can do to help fix that? Best regards, Slobodan Terzić
On Tue 27 Oct 2009 22:07 +0100, Terzić Slobodan wrote:
I've made an update for serbian translation which fixes an ugly typo (I honestly don't know how I've missed it earlier, since it was so conviniently hidden right there in the middle of the index page) and added few overlooked strings. Please merge.
Thanks. Done.
While I'm here, could someone please tell me what's the current status of the translation_tool ? Seems to me that it's still not working as it should (missing strings). Is there anything that I can do to help fix that?
translation_tool is kind of broken, like you've noticed. The only thing that can be done is to really track down the problem and patch it, which would be greatly appreciated.
On sreda, 28. oktobar 2009. 0.30.21 Loui Chang wrote:
On Tue 27 Oct 2009 22:07 +0100, Terzić Slobodan wrote:
I've made an update for serbian translation which fixes an ugly typo (I honestly don't know how I've missed it earlier, since it was so conviniently hidden right there in the middle of the index page) and added few overlooked strings. Please merge.
Thanks. Done.
While I'm here, could someone please tell me what's the current status of the translation_tool ? Seems to me that it's still not working as it should (missing strings). Is there anything that I can do to help fix that?
translation_tool is kind of broken, like you've noticed. The only thing that can be done is to really track down the problem and patch it, which would be greatly appreciated.
Thank you. ;)
participants (4)
-
Jaroslav Lichtblau
-
Laszlo Papp
-
Loui Chang
-
Terzić Slobodan