On Thu, Feb 2, 2012 at 10:27 PM, Dan McGee <dpmcgee@gmail.com> wrote:
On Thu, Feb 2, 2012 at 6:24 AM, Ionut Biru <ibiru@archlinux.org> wrote:
On 02/02/2012 08:13 AM, Dan McGee wrote:
More info: http://www.archlinux.org/pacman/translation-help.html Transifex page: https://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/r/4-0-2/
Thanks! -Dan
there are couples of strings containing keychain. What does it suppose to be? a ring of trusted keys?
maybe the terminology is used there in the wrong context. Isn't keyring a more suited word?
Yes, damn. I should have reviewed this better.
"gpg keychain" -> "GPG keyring" is what we want; I don't want to and can't change the English this release, but translate them as though that was the original language, I suppose.
-Dan
Done for Simplified chinese translation, thanks.