the main problem is the "Y" character. It was my fault the change to [S/n]. This patch will back to the Y/n question. Would be good nice if pacman understands "n" for no, and anything for yes. anyway, here's the patch for the pacman es.po file: 1d0 < # translation of es.po to 11c10 < "Project-Id-Version: es\n" ---
"Project-Id-Version: es.fix\n" 14c13 < "PO-Revision-Date: 2007-05-11 22:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 11:20-0400\n" 594c593 < msgstr " ¿Quitar todo el contenido? [Y/n] "
msgstr " ¿Quitar todo el contenido? [S/n] " 599c598 < msgstr ":: ¿Quitar %s del grupo %s? [Y/n] "
msgstr ":: ¿Quitar %s del grupo %s? [S/n] " 629c628 < "¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] "
"¿Quiere eliminar estos paquetes? [S/n] " 633c632 < msgstr "Desea quitar los paquetes antiguos de la cache? [Y/n] "
msgstr "Desea quitar los paquetes antiguos de la cache? [S/n] " 645c644 < msgstr "Desea borrar todos los paquetes de la cache? [Y/n] "
msgstr "Desea borrar todos los paquetes de la cache? [S/n] " 732c731 < msgstr ":: ¿Actualizar pacman primero? [Y/n] "
msgstr ":: ¿Actualizar pacman primero? [S/n] " 741c740 < msgstr ":: ¿Instalar el todo el contenido? [Y/n] "
msgstr ":: ¿Instalar el todo el contenido? [S/n] " 746c745 < msgstr ":: ¿Instalar %s del grupo %s? [Y/n] "
msgstr ":: ¿Instalar %s del grupo %s? [S/n] " 771c770 < msgstr "¿Continuar con la descarga? [Y/n] "
msgstr "¿Continuar con la descarga? [S/n] " 783c782 < msgstr "¿Continuar con la instalación? [Y/n] "
msgstr "¿Continuar con la instalación? [S/n] " 851c850 < msgstr ":: %1$s requiere %2$s que en los paquetes a ignorar (IgnorePkg). ¿Instalar %2$s? [Y/n] "
msgstr ":: %1$s requiere %2$s que en los paquetes a ignorar (IgnorePkg). ¿Instalar %2$s? [S/n] " 856c855 < msgstr ":: %s esta en la lista a ignorar. ¿Instalar de todas formas? [Y/n] "
msgstr ":: %s esta en la lista a ignorar. ¿Instalar de todas formas? [S/n] " 861c860 < msgstr ":: %s esta indicado como paquete a mantener. ¿Quitar de todas formas? [Y/n] "
msgstr ":: %s esta indicado como paquete a mantener. ¿Quitar de todas formas? [S/n] " 866c865 < msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? [S/n] " 871c870 < msgstr ":: %s provoca conflictos con %s. ¿Quitar %s? [Y/n]"
msgstr ":: %s provoca conflictos con %s. ¿Quitar %s? [S/n]" 876c875 < msgstr ":: %s-%s: la versión local es mas reciente. ¿Actualizar de todas formas? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: la versión local es mas reciente. ¿Actualizar de todas formas? [S/n] " 881c880 < msgstr ":: %s-%s: la versión local esta actualizada. ¿Actualizar de todas formas? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: la versión local esta actualizada. ¿Actualizar de todas formas? [S/n] " 886c885 < msgstr ":: El Archivo %s esta corrupto. Desea borrarlo? [Y/n] "
msgstr ":: El Archivo %s esta corrupto. Desea borrarlo? [S/n] "
__________________________________________________ Correo Yahoo! Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/