18 Feb
2009
18 Feb
'09
7:23 p.m.
From: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net> The previous translation of 'targets' meant literally 'it targets' and it sounded awkwardly. The current version is a plural of a 'target'. Signed-off-by: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net> --- po/pl.po | 2 +- 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index eaafb3b..cf027ac 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Żadnych" #, c-format msgid "Targets (%d):" -msgstr "Celuje (%d):" +msgstr "Cele (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" -- 1.6.1.3