So version 3.2.0 went to [core], and upon the next -Syu, pacman greeted me with the following message: :: pacman hat eine neuere Version von sich selbst gefunden. :: Möchtest du die momentan Handlung abbrechen :: und die neue pacman Version installieren? [Y/n]y WTF??? This is anything but German! Style and taste aside, there are at least three serious errors: 1. Pacman uses a colloquial form to address its user - this is logically inconsistent. All the rest of the De-translations use a more formal one (just to avoid ambivalent meanings - it is not about formality/politeness). 2. "momentan" should be "momentane" - it sounds like an "ery annoying error" in English. 3. [Y/n] should be [J/n]. If you type "y", pacman gets updated with all the other packages - not in before. Of course, I don't want to blame anyone in particular here. There is no-one to blame but me - I should have held these files under much closer surveillance. I was quite sure, however, that I had purged these lines, and that the changes were merged. So this an "ery annyoing error" indeed. For the sake of interest, this error was originally introduced here: http://projects.archlinux.org/?p=pacman.git;a=commitdiff;h=2b0c89b06a5cf68f0... I didn't find any indication that this went over the ML (where I would have seen/checked it). Maybe a private mail to Dan? - I dunno, but it should not have been accepted this way. I thought I had cleaned up the entire issue here (but maybe I was wrong): http://projects.archlinux.org/?p=pacman.git;a=commitdiff;h=4ebad47ae7dff0f00... This one was merged, so I don't see why the the older version keeps popping up. I have provided another patch here: http://archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-July/012427.html This one may not have been merged, but hey - there are at least 20 people subscribed to this who can checkout git-repos retrospectively 10 times better than I can, aren't they? So I'll write a patch for 3.2.1 (maybe this evening, if I stay sober enough). But despite my own short-comings, I wonder about organization. Maybe we could figure out a way to avoid such mistakes in the future. Best regards, Matt