Hello, I've noticed that in the Esperanto the following message is printed in makepkg: ==> Ekante $s()... (In English e.g. "Starting package()") It looks like the translation uses $s instead of %s. A similar issue is also present in the Danish translation for a different string. Someone with access to these languages on Transifex should fix that. Here are the changes that should be done: diff --git a/scripts/po/da.po b/scripts/po/da.po index 799c7b5c..ba2695ac 100644 --- a/scripts/po/da.po +++ b/scripts/po/da.po @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "%s-fil (%s) findes ikke eller er ikke en regulær fil." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92 msgid "%s_%s should be an array" -msgstr "$s_%s burde være et matrix" +msgstr "%s_%s burde være et matrix" #: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 msgid "Retrieving sources..." diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po index 08c72c03..f20c894f 100644 --- a/scripts/po/eo.po +++ b/scripts/po/eo.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Malsukcesis fonti %s" #: scripts/makepkg.sh.in:446 msgid "Starting %s()..." -msgstr "Ekante $s()..." +msgstr "Ekante %s()..." #: scripts/makepkg.sh.in:559 msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s" Regards Luca