On Mon, Mar 03, 2008 at 09:11:26AM -0600, Dan McGee wrote:
Here is what I am going to say on this, and unless anyone has some real good objections, we're going with this. Start by reading this: http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Charset-conversion
All of our translations are currently in UTF-8 except for hu. The encoding of the translation has zero bearing on what you use on your actual system, and for ease of use by others doing work on pacman and the translations, it is best to use a universal encoding (rather than assume we have this specific charset enabled on our machine, which my VIM seems to balk on).
With this said, would it be a huge problem if we just went to the UTF-8 standard for all translations? As you can see below, I unfortunately did not catch that the conversion didn't change the Content-Type heading which it should have. UTF-8 is universal and works for everyone as a format for message files. We don't even need to discuss your particular choice of locale as that is irrelevant at this stage of the game. That is all handled internally by gettext.
Oh, I see, it all doesn't matter that much then, it's all transparent for the user. So Nagy wouldn't be affected as an user by that rule. But he would still be affected as a translator, right? But well, files can be easily converted, so it shouldn't be a big problem. And any way, I still vote for having all translations in pacman repo in UTF-8, because that would be nicer, more consistent and universal.