[pacman-dev] Chinese Simplified translation update
I finished Chinese Simplified translation for pacman 3.1.2, may not able to catch with the 3.1.2 release but I will continue to maintain this translation as best as I can. If I miss something please let me know. Thanks all of your devs for this wonderful application.
On Fri, Feb 22, 2008 at 7:01 AM, gan lu <rhythm.gan@gmail.com> wrote:
I finished Chinese Simplified translation for pacman 3.1.2, may not able to catch with the 3.1.2 release but I will continue to maintain this translation as best as I can. If I miss something please let me know. Thanks all of your devs for this wonderful application.
Awesome work! There were a few small errors in the libalpm po file (some missing newlines and one missing format specifier), but I have fixed these up and am merging these locally into my git tree. Thanks a lot! -Dan
On Fri, Feb 22, 2008 at 10:02 PM, Dan McGee <dpmcgee@gmail.com> wrote:
On Fri, Feb 22, 2008 at 7:01 AM, gan lu <rhythm.gan@gmail.com> wrote:
I finished Chinese Simplified translation for pacman 3.1.2, may not able to catch with the 3.1.2 release but I will continue to maintain this translation as best as I can. If I miss something please let me know. Thanks all of your devs for this wonderful application.
Awesome work! There were a few small errors in the libalpm po file (some missing newlines and one missing format specifier), but I have fixed these up and am merging these locally into my git tree. Thanks a lot!
Thank you, and do you know any better application for translator than gtranslator or poedit? Gtranslator always turn my spaces into weird "·" charactor, and poedit is a little bloated and crashes sometimes.
-Dan
_______________________________________________ pacman-dev mailing list pacman-dev@archlinux.org http://archlinux.org/mailman/listinfo/pacman-dev
Am Freitag 22 Februar 2008 15:42:21 schrieb gan lu:
Thank you, and do you know any better application for translator than gtranslator or poedit? Gtranslator always turn my spaces into weird "·" charactor, and poedit is a little bloated and crashes sometimes.
Really cool if we have a version in chinese - I cannot read it, but still: it has something. In translation work, poedit was quite a good friend to me in the past, and I never saw it crashing (might be a hardware issue). It is very good in detecting untranslated/fuzzy/error-stuff. On the other hand, it hides away some things before your eyes. So for final proof-reading etc., I have learned the hard way to rely on a simple text editor (whatever you prefer).
On Fri, Feb 22, 2008 at 4:15 PM, Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de> wrote:
Really cool if we have a version in chinese - I cannot read it, but still: it has something. In translation work, poedit was quite a good friend to me in the past, and I never saw it crashing (might be a hardware issue). It is very good in detecting untranslated/fuzzy/error-stuff. On the other hand, it hides away some things before your eyes. So for final proof-reading etc., I have learned the hard way to rely on a simple text editor (whatever you prefer).
Exactly my opinion ;)
On Fri, Feb 22, 2008 at 04:18:44PM +0100, Xavier <shiningxc@gmail.com> wrote:
some things before your eyes. So for final proof-reading etc., I have learned the hard way to rely on a simple text editor (whatever you prefer).
Exactly my opinion ;)
the po.vim ftplugin can make translating using vim quite comfortable :) - VMiklos
On Sat, Feb 23, 2008 at 03:33:21AM +0100, Miklos Vajna wrote:
On Fri, Feb 22, 2008 at 04:18:44PM +0100, Xavier <shiningxc@gmail.com> wrote:
some things before your eyes. So for final proof-reading etc., I have learned the hard way to rely on a simple text editor (whatever you prefer).
Exactly my opinion ;)
the po.vim ftplugin can make translating using vim quite comfortable :)
- VMiklos
Wow amazing, thanks! I first only searched for "po.vim", and it took me a while to realize I just felt on the syntax file, which is already included in vim ;) The ftplugin is really nice indeed : http://vim.sourceforge.net/scripts/script.php?script_id=695 It has all the features of poedit, maybe even more, and very easy to use.
On Sat, Feb 23, 2008 at 4:53 PM, Xavier <shiningxc@gmail.com> wrote:
On Sat, Feb 23, 2008 at 03:33:21AM +0100, Miklos Vajna wrote:
On Fri, Feb 22, 2008 at 04:18:44PM +0100, Xavier <shiningxc@gmail.com> wrote:
some things before your eyes. So for final proof-reading etc., I have learned the hard way to rely on a simple text editor (whatever you prefer).
Exactly my opinion ;)
the po.vim ftplugin can make translating using vim quite comfortable :)
- VMiklos
Wow amazing, thanks! I first only searched for "po.vim", and it took me a while to realize I just felt on the syntax file, which is already included in vim ;) The ftplugin is really nice indeed : http://vim.sourceforge.net/scripts/script.php?script_id=695
It has all the features of poedit, maybe even more, and very easy to use.
Checking it out now, thanks. I do prefer a simple one.
_______________________________________________ pacman-dev mailing list pacman-dev@archlinux.org http://archlinux.org/mailman/listinfo/pacman-dev
participants (5)
-
Dan McGee
-
gan lu
-
Matthias Gorissen
-
Miklos Vajna
-
Xavier