[pacman-dev] [Translation] Hungarian translation
The Hungarian translation is attached. I have one minor comment. What is this in pacman/*.po?: #, c-format msgid " [%s: %s]" msgstr " [%s: %s]" Is this intended? If it is, then this is a good place to explain what is expected from translators here. :-) See pacman/sync.c, line 292. NG
On Sat, Jun 5, 2010 at 9:46 AM, Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu> wrote:
The Hungarian translation is attached.
Thanks, looks good.
I have one minor comment. What is this in pacman/*.po?: #, c-format msgid " [%s: %s]" msgstr " [%s: %s]"
Is this intended? If it is, then this is a good place to explain what is expected from translators here. :-) See pacman/sync.c, line 292.
I think this was just an oversight on Xavier's part. We can remove the gettext call here. I'll push this change but not worry about the translations for now; it will go away in the next release. -Dan
On Sat, Jun 5, 2010 at 6:38 PM, Dan McGee <dpmcgee@gmail.com> wrote:
Is this intended? If it is, then this is a good place to explain what is expected from translators here. :-) See pacman/sync.c, line 292.
I think this was just an oversight on Xavier's part. We can remove the gettext call here. I'll push this change but not worry about the translations for now; it will go away in the next release.
Oops, I take the blame. Sorry for that. But if that's the biggest problem we get in 3.4, we are good (I really doubt it though :)).
participants (3)
-
Dan McGee
-
Nagy Gabor
-
Xavier Chantry