[arch-commits] Commit in gerbv/repos/community-x86_64 (5 files)

Kyle Keen kkeen at archlinux.org
Tue Jan 29 02:50:35 UTC 2019


    Date: Tuesday, January 29, 2019 @ 02:50:34
  Author: kkeen
Revision: 428352

archrelease: copy trunk to community-x86_64

Added:
  gerbv/repos/community-x86_64/ChangeLog
    (from rev 428351, gerbv/trunk/ChangeLog)
  gerbv/repos/community-x86_64/PKGBUILD
    (from rev 428351, gerbv/trunk/PKGBUILD)
Deleted:
  gerbv/repos/community-x86_64/ChangeLog
  gerbv/repos/community-x86_64/PKGBUILD
  gerbv/repos/community-x86_64/reautopointissues.diff

------------------------+
 ChangeLog              |   92 -
 PKGBUILD               |   76 
 reautopointissues.diff | 4118 -----------------------------------------------
 3 files changed, 85 insertions(+), 4201 deletions(-)

Deleted: ChangeLog
===================================================================
--- ChangeLog	2019-01-29 02:50:22 UTC (rev 428351)
+++ ChangeLog	2019-01-29 02:50:34 UTC (rev 428352)
@@ -1,43 +0,0 @@
-2017-05-10 Kyle Keen <keenerd at gmail.com>
-	* 2.6.2-1
-	- Version bump
-
-2016-04-28 Kyle Keen <keenerd at gmail.com>
-	* 2.6.1-4
-	- Install hook rebuild
-
-2013-07-24 Kyle Keen <keenerd at gmail.com>
-	* 2.6.1-1
-	- Version bump
-
-2011-12-31 Kyle Keen <keenerd at gmail.com>
-	* 2.6.0-1
-	- Version bump
-
-2010-12-31 Stefan Husmann <stefan-husmann at t-online.de>
-	* 2.4.0-2
-	- Move to [community]
-	
-2010-02-26 Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
-	* 2.4.0-1
-	- Version bump
-
-2009-07-11 Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
-	* 2.3.0-1
-	- Version bump
-
-2009-01-23 Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
-	* 2.2.0-1
-	- Version bump
-
-2008-09-28 Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
-	* 2.1.0-1
-	- Version bump
-	- Added icon cache update
-	- Added icon cache and desktop update to post_update
-
-2008-06-13 Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
-
-	* 2.0.1-1
-	- Version bump
-	- Added ChangeLog

Copied: gerbv/repos/community-x86_64/ChangeLog (from rev 428351, gerbv/trunk/ChangeLog)
===================================================================
--- ChangeLog	                        (rev 0)
+++ ChangeLog	2019-01-29 02:50:34 UTC (rev 428352)
@@ -0,0 +1,49 @@
+2018-01-28 Kyle Keen <keenerd at gmail.com>
+	* 2.7.0-1
+	- Version bump
+	- Remove autopoint patch
+	- Add dconf dependency
+
+2017-05-10 Kyle Keen <keenerd at gmail.com>
+	* 2.6.2-1
+	- Version bump
+
+2016-04-28 Kyle Keen <keenerd at gmail.com>
+	* 2.6.1-4
+	- Install hook rebuild
+
+2013-07-24 Kyle Keen <keenerd at gmail.com>
+	* 2.6.1-1
+	- Version bump
+
+2011-12-31 Kyle Keen <keenerd at gmail.com>
+	* 2.6.0-1
+	- Version bump
+
+2010-12-31 Stefan Husmann <stefan-husmann at t-online.de>
+	* 2.4.0-2
+	- Move to [community]
+	
+2010-02-26 Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
+	* 2.4.0-1
+	- Version bump
+
+2009-07-11 Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
+	* 2.3.0-1
+	- Version bump
+
+2009-01-23 Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
+	* 2.2.0-1
+	- Version bump
+
+2008-09-28 Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
+	* 2.1.0-1
+	- Version bump
+	- Added icon cache update
+	- Added icon cache and desktop update to post_update
+
+2008-06-13 Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
+
+	* 2.0.1-1
+	- Version bump
+	- Added ChangeLog

Deleted: PKGBUILD
===================================================================
--- PKGBUILD	2019-01-29 02:50:22 UTC (rev 428351)
+++ PKGBUILD	2019-01-29 02:50:34 UTC (rev 428352)
@@ -1,40 +0,0 @@
-# Maintainer: Kyle Keen <keenerd at gmail.com>
-# Contributor: Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
-# Contributor: Stefan Husmann <stefan-husmann at t-online.de>
-
-pkgname=gerbv
-pkgver=2.6.2
-pkgrel=2
-pkgdesc="An open source Gerber file (RS-274X only) viewer"
-#url="http://gerbv.gpleda.org/"
-url="http://gerbv.geda-project.org/"
-license=('GPL')
-arch=('x86_64')
-depends=('gtk2')
-optdepends=('cairo: for better graphics')
-makedepends=('cvs' 'gettext')
-# cvs for autopoint
-changelog=ChangeLog
-source=("http://downloads.sourceforge.net/gerbv/$pkgname-$pkgver.tar.gz"
-        "reautopointissues.diff")
-md5sums=('40f259d948ec91cd11e7d8b2829fa9f1'
-         '55c3aac2af1f99a88dfa7b1508594e49')
-
-build ()
-{
-  cd "$srcdir/$pkgname-$pkgver"
-  # remove patches on 2.6.2
-  #patch -Np1 -i ../reautopointissues.diff
-  ./autogen.sh
-  sed -i 's|am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir|am_aux_dir=`cd $srcdir|' configure
-  ./configure --prefix=/usr \
-              --disable-update-desktop-database 
-  make 
-}
-
-package()
-{
-  cd "$srcdir/$pkgname-$pkgver"
-  make DESTDIR="$pkgdir" install 
-}
-

Copied: gerbv/repos/community-x86_64/PKGBUILD (from rev 428351, gerbv/trunk/PKGBUILD)
===================================================================
--- PKGBUILD	                        (rev 0)
+++ PKGBUILD	2019-01-29 02:50:34 UTC (rev 428352)
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Maintainer: Kyle Keen <keenerd at gmail.com>
+# Contributor: Jared Casper <jaredcasper at gmail.com>
+# Contributor: Stefan Husmann <stefan-husmann at t-online.de>
+
+pkgname=gerbv
+pkgver=2.7.0
+pkgrel=1
+pkgdesc="An open source Gerber file (RS-274X only) viewer"
+#url="http://gerbv.gpleda.org/"
+url="http://gerbv.geda-project.org/"
+license=('GPL')
+arch=('x86_64')
+depends=('gtk2' 'dconf')
+optdepends=('cairo: for better graphics')
+makedepends=('cvs' 'gettext')
+# cvs for autopoint
+changelog=ChangeLog
+source=("http://downloads.sourceforge.net/gerbv/$pkgname-$pkgver.tar.gz")
+md5sums=('2d09c69bc12ab76f29006daaadb78ad9')
+
+build ()
+{
+  cd "$srcdir/$pkgname-$pkgver"
+  ./autogen.sh
+  sed -i 's|am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir|am_aux_dir=`cd $srcdir|' configure
+  ./configure --prefix=/usr \
+              --disable-update-desktop-database 
+  make 
+}
+
+package()
+{
+  cd "$srcdir/$pkgname-$pkgver"
+  make DESTDIR="$pkgdir" install 
+}
+

Deleted: reautopointissues.diff
===================================================================
--- reautopointissues.diff	2019-01-29 02:50:22 UTC (rev 428351)
+++ reautopointissues.diff	2019-01-29 02:50:34 UTC (rev 428352)
@@ -1,4118 +0,0 @@
-diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
-new file mode 100644
-index 0000000..1cc07ec
---- /dev/null
-+++ b/po/ru.po
-@@ -0,0 +1,3144 @@
-+# Gerbv Russian translation
-+# Copyright (C) 2012 gEDA Developers
-+# This file is distributed under the same license as the Gerbv package.
-+#
-+# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2012, 2013
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: gerbv 2.6A ru\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: gerbv-devel at lists.sourceforge.net\n"
-+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 23:16+0400\n"
-+"PO-Revision-Date: 2013-08-25 23:20+0400\n"
-+"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
-+"Language-Team: gEDA user <geda-user at delorie.com>\n"
-+"Language: ru\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-+
-+#: src/attribute.c:305
-+#, c-format
-+msgid "%s():  malloc failed for an array of size %d\n"
-+msgstr "%s(): не удалось выделить память для массива размера %d\n"
-+
-+#: src/attribute.c:323
-+msgid "gerbv"
-+msgstr "Gerbv"
-+
-+#: src/attribute.c:341
-+#, c-format
-+msgid "%s():  Adding attribute #%d\n"
-+msgstr "%s(): добавление атрибута №%d\n"
-+
-+#: src/attribute.c:507
-+#, c-format
-+msgid "%s: unknown type of HID attribute\n"
-+msgstr "%s: неизвестный тип HID-атрибута\n"
-+
-+#: src/authors.c:2
-+msgid "Andreas Andersson aka Pitch"
-+msgstr "Andreas Andersson aka Pitch"
-+
-+#: src/authors.c:3
-+msgid "Trevor Blackwell"
-+msgstr "Trevor Blackwell"
-+
-+#: src/authors.c:4
-+msgid "Stuart Brorson "
-+msgstr "Stuart Brorson"
-+
-+#: src/authors.c:5
-+msgid "David Carr"
-+msgstr "David Carr"
-+
-+#: src/authors.c:6
-+msgid "Anders Eriksson"
-+msgstr "Anders Eriksson"
-+
-+#: src/authors.c:7
-+msgid "Juergen Haas"
-+msgstr "Juergen Haas"
-+
-+#: src/authors.c:8
-+msgid "Julian Lamb "
-+msgstr "Julian Lamb"
-+
-+#: src/authors.c:9
-+msgid "Dan McMahill "
-+msgstr "Dan McMahill"
-+
-+#: src/authors.c:10
-+msgid "Tomasz Motylewski"
-+msgstr "Tomasz Motylewski"
-+
-+#: src/authors.c:11
-+msgid "Stefan Petersen"
-+msgstr "Stefan Petersen"
-+
-+#: src/authors.c:12
-+msgid "Joost Witteveen"
-+msgstr "Joost Witteveen"
-+
-+#: src/authors.c:13
-+msgid "Joerg Wunsch"
-+msgstr "Joerg Wunsch"
-+
-+#: src/authors.c:14
-+msgid "... and many others."
-+msgstr "... и многие другие."
-+
-+#: src/bugs.c:2
-+msgid "Currently KNOWN BUGS"
-+msgstr "Известные ошибки"
-+
-+#: src/bugs.c:4
-+msgid "All OS:"
-+msgstr "Для всех ОС:"
-+
-+#: src/bugs.c:6
-+msgid ""
-+"If layer orientation modified with rotation and rendering mode is 'Fast' or"
-+msgstr ""
-+"Если для слоя выполнен поворот и выбрано «Быстрое» или «Искл. ИЛИ» "
-+"отображение"
-+
-+#: src/bugs.c:7
-+msgid ""
-+"'Fast, with XOR' (GDK rendering) rectangular and oval apertures are not "
-+"rotated"
-+msgstr ""
-+"(режим GDK), то прямоугольные и овальные апертуры не будут повёрнуты и "
-+
-+#: src/bugs.c:8
-+msgid "and not correctly displayed."
-+msgstr "будут отображены некорректно."
-+
-+#: src/bugs.c:10
-+msgid ""
-+"Reporting about macro parameters (obtained via analyze -> analyze visible"
-+msgstr ""
-+"Данные о макропараметрах (получаемые по «Анализ → Анализировать видимые"
-+
-+#: src/bugs.c:11
-+msgid "Gerber layers, and found in the Aperture definitions tab) incorrectly"
-+msgstr ""
-+"слои Gerber», и отображаемые во вкладке «Определение апертур») не "
-+"соответствуют"
-+
-+#: src/bugs.c:12
-+msgid "reports the macro parameters found."
-+msgstr "найденным макропараметрам."
-+
-+#: src/callbacks.c:84
-+msgid "Gerbv Project"
-+msgstr "Проект Gerbv"
-+
-+#: src/callbacks.c:152
-+msgid "No layers are currently loaded. A layer must be loaded first."
-+msgstr "Не открыто ни одного слоя."
-+
-+#: src/callbacks.c:189
-+msgid "Do you want to close any open layers and start a new project?"
-+msgstr "Закрыть все открытые слои и начать новый проект?"
-+
-+#: src/callbacks.c:190
-+msgid ""
-+"Starting a new project will cause all currently open layers to be closed. "
-+"Any unsaved changes will be lost."
-+msgstr ""
-+"Все открытые слои будут закрыты. Все не сохранённые изменения будут потеряны."
-+
-+#: src/callbacks.c:224
-+msgid "Do you want to close any open layers and load an existing project?"
-+msgstr "Закрыть все открытые слои и открыть существующий проект?"
-+
-+#: src/callbacks.c:225
-+msgid ""
-+"Loading a project will cause all currently open layers to be closed. Any "
-+"unsaved changes will be lost."
-+msgstr ""
-+"При открытии проекта все текущие слои будут закрыты. Все не сохранённые "
-+"изменения будут потеряны."
-+
-+#: src/callbacks.c:232
-+msgid "Open project file..."
-+msgstr "Открыть файл проекта"
-+
-+#: src/callbacks.c:248 src/callbacks.c:534
-+msgid "All"
-+msgstr "Все"
-+
-+#: src/callbacks.c:289
-+msgid "Open Gerber, drill, or pick & place file(s)..."
-+msgstr "Открыть файлы Gerber, сверловки или расположения"
-+
-+#: src/callbacks.c:358
-+msgid "Gerbv cannot export this file type"
-+msgstr "Gerbv не может экспортировать этот формат файла"
-+
-+#: src/callbacks.c:400
-+msgid "Unknown Layer type for merge\n"
-+msgstr "Неизвестный тип слоя для объединения\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:403
-+msgid "Looking for matching files\n"
-+msgstr "Поиск соответствующих файлов\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:408
-+#, c-format
-+msgid "Adding '%s'\n"
-+msgstr "Добавление «%s»\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:418
-+msgid "Not Enough Files of same type to merge\n"
-+msgstr "Недостаточно слоёв одного типа для объединения\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:421
-+msgid "Now merging files\n"
-+msgstr "Объединение файлов\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:455
-+msgid "No layer is currently selected"
-+msgstr "Слой не выделен"
-+
-+#: src/callbacks.c:456
-+msgid "Please select a layer and try again."
-+msgstr "Выберите слой и попробуйте снова."
-+
-+#: src/callbacks.c:479 src/interface.c:337
-+msgid "Save project as..."
-+msgstr "Сохранить проект как..."
-+
-+#: src/callbacks.c:481
-+msgid "Export PS file as..."
-+msgstr "Экспортировать в формат PS"
-+
-+#: src/callbacks.c:483
-+msgid "Export PDF file as..."
-+msgstr "Экспортировать в формат PDF"
-+
-+#: src/callbacks.c:485
-+msgid "Export SVG file as..."
-+msgstr "Экспортировать в формат SVG"
-+
-+#: src/callbacks.c:487
-+msgid "Export PNG file as..."
-+msgstr "Экспортировать в формат PNG"
-+
-+#: src/callbacks.c:488
-+msgid "DPI:"
-+msgstr "DPI:"
-+
-+#: src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:494
-+msgid "DPI value, autoscaling if 0"
-+msgstr "Значение DPI, 0 для автомасштабирования"
-+
-+#: src/callbacks.c:498
-+msgid "Export RS-274X file as..."
-+msgstr "Экспортировать в формат RS-274X"
-+
-+#: src/callbacks.c:500
-+msgid "Export Excellon drill file as..."
-+msgstr "Экспортировать в формат Excellon"
-+
-+#: src/callbacks.c:502
-+msgid "Export RS-274Xm file as..."
-+msgstr "Экспортировать объединение в формат RS-274X"
-+
-+#: src/callbacks.c:504
-+msgid "Export Excellon drillm file as..."
-+msgstr "Экспортировать объединение в формат Excellon"
-+
-+#: src/callbacks.c:506
-+msgid "Save layer as..."
-+msgstr "Сохранить слой как..."
-+
-+#: src/callbacks.c:610
-+#, c-format
-+msgid "Merged visible gerber layers and placed in '%s'\n"
-+msgstr "Видимые слои Gerber объединены и сохранены в «%s»\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:619
-+#, c-format
-+msgid "Merged visible drill layers and placed in '%s'\n"
-+msgstr "Видимые слои сверловки объединены и сохранены в «%s»\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:814 src/callbacks.c:1255
-+msgid "General information\n"
-+msgstr "Общая информация\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:816 src/callbacks.c:1257
-+#, c-format
-+msgid "  Active layer count = %d\n"
-+msgstr "  Видимых слоёв: %d\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:820
-+msgid "Files processed"
-+msgstr "Обработанный слой"
-+
-+#: src/callbacks.c:821
-+msgid "Layer number"
-+msgstr "Номер слоя"
-+
-+#: src/callbacks.c:834
-+msgid ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"No Gerber files active (visible)!\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"Нет видимых слоёв Gerber!\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:837
-+msgid ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"No errors found in active Gerber file(s)!\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"В видимых слоях Gerber ошибок не найдено!\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:840
-+msgid ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"Errors found in active Gerber file(s):\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"Найдены ошибки в видимых слоях Gerber:\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:847 src/callbacks.c:1287
-+msgid "FATAL: "
-+msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: "
-+
-+#: src/callbacks.c:850 src/callbacks.c:1290
-+msgid "ERROR: "
-+msgstr "ОШИБКА: "
-+
-+#: src/callbacks.c:853 src/callbacks.c:1293
-+msgid "WARNING: "
-+msgstr "Предупреждение: "
-+
-+#: src/callbacks.c:856 src/callbacks.c:1296
-+msgid "NOTE: "
-+msgstr "Замечание: "
-+
-+#: src/callbacks.c:860 src/callbacks.c:1300
-+#, c-format
-+msgid "  Layer %d: %s %s"
-+msgstr "  Слой %d: %s %s"
-+
-+#: src/callbacks.c:876 src/callbacks.c:1313
-+msgid "G code statistics (all active layers)\n"
-+msgstr "Статистика G-кодов на видимых слоях\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:878 src/callbacks.c:958 src/callbacks.c:981
-+#: src/callbacks.c:1001 src/callbacks.c:1315 src/callbacks.c:1359
-+#: src/callbacks.c:1424
-+msgid "<code> = <number of incidences>\n"
-+msgstr "<код> = <количество>\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:882
-+msgid "Move"
-+msgstr "Переход"
-+
-+#: src/callbacks.c:886 src/callbacks.c:1323
-+msgid "1X linear interpolation"
-+msgstr "1× линейная интерполяция"
-+
-+#: src/callbacks.c:890 src/callbacks.c:1327
-+msgid "CW interpolation"
-+msgstr "Интерполяция по часовой стрелки"
-+
-+#: src/callbacks.c:894 src/callbacks.c:1331
-+msgid "CCW interpolation"
-+msgstr "Интерполяция против часовой стрелки"
-+
-+#: src/callbacks.c:898
-+msgid "Comment/ignore block"
-+msgstr "Блок комментария"
-+
-+#: src/callbacks.c:902
-+msgid "10X linear interpolation"
-+msgstr "10× линейная интерполяция"
-+
-+#: src/callbacks.c:906
-+msgid "0.1X linear interpolation"
-+msgstr "0.1× линейная интерполяция"
-+
-+#: src/callbacks.c:910
-+msgid "0.01X linear interpolation"
-+msgstr "0.01× линейная интерполяция"
-+
-+#: src/callbacks.c:914
-+msgid "Poly fill on"
-+msgstr "Заполненный полигон"
-+
-+#: src/callbacks.c:918
-+msgid "Poly fill off"
-+msgstr "Незаполненный полигон"
-+
-+#: src/callbacks.c:922
-+msgid "Tool prepare"
-+msgstr "Подготовка инструмента"
-+
-+#: src/callbacks.c:926
-+msgid "Flash prepare"
-+msgstr "Подготовка экспозиции"
-+
-+#: src/callbacks.c:930
-+msgid "Units = inches"
-+msgstr "Единицы изменения: дюймы"
-+
-+#: src/callbacks.c:934
-+msgid "Units = mm"
-+msgstr "Единицы измерения: мм"
-+
-+#: src/callbacks.c:938
-+msgid "Disable 360 circ. interpolation"
-+msgstr "Откл. 360° интерполяции"
-+
-+#: src/callbacks.c:942
-+msgid "Enable 360 circ. interpolation"
-+msgstr "Вкл. 360° интерполяции"
-+
-+#: src/callbacks.c:946 src/callbacks.c:1343
-+msgid "Absolute units"
-+msgstr "Абсолютные единицы"
-+
-+#: src/callbacks.c:950 src/callbacks.c:1347
-+msgid "Incremental units"
-+msgstr "Инкрементальные единицы"
-+
-+#: src/callbacks.c:952 src/callbacks.c:1353
-+#, c-format
-+msgid "Unknown G codes = %d\n"
-+msgstr "Неизвестные G-коды: %d\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:956
-+msgid "D code statistics (all active layers)\n"
-+msgstr "Статистика D-кодов на видимых слоях\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:962
-+msgid "Exposure on"
-+msgstr "Вкл. экспозиции"
-+
-+#: src/callbacks.c:966
-+msgid "Exposure off"
-+msgstr "Откл. экспозиции"
-+
-+#: src/callbacks.c:970
-+msgid "Flash aperture"
-+msgstr "Апертура экспозиции"
-+
-+#: src/callbacks.c:972
-+#, c-format
-+msgid "Undefined D codes = %d\n"
-+msgstr "Неопределённые D-коды: %d\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:975
-+#, c-format
-+msgid "D code Errors = %d\n"
-+msgstr "Ошибки D-кодов: %d\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:979 src/callbacks.c:1357
-+msgid "M code statistics (all active layers)\n"
-+msgstr "Статистика M-кодов на видимых слоях\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:985
-+msgid "Program start"
-+msgstr "Начало программы"
-+
-+#: src/callbacks.c:989
-+msgid "Program stop"
-+msgstr "Останов программы"
-+
-+#: src/callbacks.c:993
-+msgid "Program end"
-+msgstr "Конец программы"
-+
-+#: src/callbacks.c:995 src/callbacks.c:1417
-+#, c-format
-+msgid "Unknown M codes = %d\n"
-+msgstr "Неизвестные M-коды: %d\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:999 src/callbacks.c:1422
-+msgid "Misc code statistics (all active layers)\n"
-+msgstr "Статистика прочих кодов на видимых слоях\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1013 src/callbacks.c:1429
-+#, c-format
-+msgid "Unknown codes = %d\n"
-+msgstr "Неизвестные коды: %d\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1020
-+msgid "No aperture definitions found in Gerber file(s)!\n"
-+msgstr "Нет определения апертур в слоях Gerber!\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1023
-+msgid "Apertures defined in Gerber file(s) (by layer)\n"
-+msgstr "Апертуры определённые в слоях Gerber\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1026
-+msgid "Layer"
-+msgstr "Слой"
-+
-+#: src/callbacks.c:1027
-+msgid "D code"
-+msgstr "D-код"
-+
-+#: src/callbacks.c:1028
-+msgid "Aperture"
-+msgstr "Апертура"
-+
-+#: src/callbacks.c:1029
-+msgid "Param[0]"
-+msgstr "Параметр[0]"
-+
-+#: src/callbacks.c:1030
-+msgid "Param[1]"
-+msgstr "Параметр[1]"
-+
-+#: src/callbacks.c:1031
-+msgid "Param[2]"
-+msgstr "Параметр[2]"
-+
-+#: src/callbacks.c:1052
-+msgid "No apertures used in Gerber file(s)!\n"
-+msgstr "Нет используемых апертур в видимых слоях Gerber!\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1058
-+msgid "Apertures used in Gerber file(s) (all active layers)\n"
-+msgstr "Используемые апертуры в видимых слоях Gerber\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1060
-+msgid "<aperture code> = <number of uses>\n"
-+msgstr "<код апертуры> = <используемое количество>\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1074
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"\n"
-+"Total number of aperture uses: %d\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+"Всего используемых апертур: %d\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1079
-+msgid "Gerber codes report"
-+msgstr "Отчёт по кодам Gerber"
-+
-+#: src/callbacks.c:1190 src/callbacks.c:1531
-+msgid "General"
-+msgstr "Общая информация"
-+
-+#: src/callbacks.c:1194 src/callbacks.c:1535
-+msgid "G codes"
-+msgstr "G-коды"
-+
-+#: src/callbacks.c:1198
-+msgid "D codes"
-+msgstr "D-коды"
-+
-+#: src/callbacks.c:1202 src/callbacks.c:1539
-+msgid "M codes"
-+msgstr "M-коды"
-+
-+#: src/callbacks.c:1206 src/callbacks.c:1543
-+msgid "Misc. codes"
-+msgstr "Прочие коды"
-+
-+#: src/callbacks.c:1210
-+msgid "Aperture definitions"
-+msgstr "Определение апертур"
-+
-+#: src/callbacks.c:1214
-+msgid "Aperture usage"
-+msgstr "Использование апертур"
-+
-+#: src/callbacks.c:1261
-+msgid ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"Files processed:\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"Обработаны слои:\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1274
-+msgid ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"No drill files active (visible)!\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"Нет видимых слоёв сверловки!\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1277
-+msgid ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"No errors found in active drill file(s)!\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"В видимых слоях сверловки ошибок не найдено.\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1280
-+msgid ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"Errors found in active drill file(s):\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+"\n"
-+"Найдены ошибки в следующих слоях сверловки:\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1319
-+msgid "Rout mode"
-+msgstr "Холостой ход"
-+
-+#: src/callbacks.c:1335
-+msgid "Variable dwell"
-+msgstr "Переменная задержка"
-+
-+#: src/callbacks.c:1339
-+msgid "Drill mode"
-+msgstr "Режим сверловки"
-+
-+#: src/callbacks.c:1351
-+msgid "Zero set"
-+msgstr "Установка нуля"
-+
-+#: src/callbacks.c:1363
-+msgid "End of program"
-+msgstr "Конец программы"
-+
-+#: src/callbacks.c:1367
-+msgid "End of pattern"
-+msgstr "Конец комбинации"
-+
-+#: src/callbacks.c:1371
-+msgid "Tool tip check"
-+msgstr "Проверка инструмента"
-+
-+#: src/callbacks.c:1375 src/callbacks.c:1383
-+msgid "Begin pattern"
-+msgstr "Начало комбинации"
-+
-+#: src/callbacks.c:1379
-+msgid "End program rewind"
-+msgstr "Конец программы со сбросом"
-+
-+#: src/callbacks.c:1387
-+msgid "Long message"
-+msgstr "Длинное сообщение"
-+
-+#: src/callbacks.c:1391
-+msgid "Operator message"
-+msgstr "Сообщение оператора"
-+
-+#: src/callbacks.c:1395
-+msgid "Begin program header"
-+msgstr "Начало заголовка программы"
-+
-+#: src/callbacks.c:1399
-+msgid "Metric units"
-+msgstr "Метрические единицы измерения"
-+
-+#: src/callbacks.c:1403
-+msgid "English units"
-+msgstr "Английские единицы измерения"
-+
-+#: src/callbacks.c:1407
-+msgid "End program header"
-+msgstr "Конец заголовка программы"
-+
-+#: src/callbacks.c:1411 src/callbacks.c:1415
-+msgid "Canned text"
-+msgstr "Высверленный текст"
-+
-+#: src/callbacks.c:1426
-+#, c-format
-+msgid "comments = %d\n"
-+msgstr "комментарии: %d\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1435
-+msgid "Repeat hole"
-+msgstr "повтор"
-+
-+#: src/callbacks.c:1443
-+msgid "Drills used (all active layers)\n"
-+msgstr "Используемые отверстия на видимых слоях\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1445
-+msgid "Drill no."
-+msgstr "№ отв."
-+
-+#: src/callbacks.c:1445
-+msgid "Dia."
-+msgstr "Диаметр"
-+
-+#: src/callbacks.c:1445 src/drill.c:187
-+msgid "Units"
-+msgstr "Единицы измерения"
-+
-+#: src/callbacks.c:1445
-+msgid "Count"
-+msgstr "Количество"
-+
-+#: src/callbacks.c:1458
-+#, c-format
-+msgid "Total drill count %d\n"
-+msgstr "Всего отверстий: %d\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:1467
-+msgid "Drill file codes report"
-+msgstr "Отчёт по кодам сверловки"
-+
-+#: src/callbacks.c:1547
-+msgid "Drills used"
-+msgstr "Используемые отверстия"
-+
-+#: src/callbacks.c:1594
-+msgid "Do you want to close all open layers and quit the program?"
-+msgstr "Закрыть все открытые слои и выйти из программы?"
-+
-+#: src/callbacks.c:1595
-+msgid "Quitting the program will cause any unsaved changes to be lost."
-+msgstr "Выход из программы приведёт к потере всех не сохранённых изменений."
-+
-+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-+#: src/callbacks.c:1618
-+msgid "translator-credits"
-+msgstr "Сергей Алёшин <alyoshin.s at gmail.com>"
-+
-+#: src/callbacks.c:1620
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"gerbv -- a Gerber (RS-274/X) viewer.\n"
-+"\n"
-+"This is gerbv version %s\n"
-+"Compiled on %s at %s\n"
-+"\n"
-+"gerbv is part of the gEDA Project.\n"
-+"\n"
-+"For more information see:\n"
-+"  gEDA homepage: http://geda-project.org/\n"
-+"  gEDA Wiki: http://wiki.geda-project.org/"
-+msgstr ""
-+"Gerbv — просмотр файлов Gerber (RS-274/X).\n"
-+"\n"
-+"Версия программы %s\n"
-+"Собрана %s в %s\n"
-+"Gerbv является частью проекта gEDA.\n"
-+"\n"
-+"Для дальнейшей информации, см.:\n"
-+"  Домашняя страница gEDA: http://geda-project.org/\n"
-+"  gEDA Wiki: http://wiki.geda-project.org/"
-+
-+#: src/callbacks.c:1631
-+msgid ""
-+"gerbv -- a Gerber (RS-274/X) viewer.\n"
-+"\n"
-+"Copyright (C) 2000-2007 Stefan Petersen\n"
-+"\n"
-+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-+"the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n"
-+"(at your option) any later version.\n"
-+"\n"
-+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-+"GNU General Public License for more details.\n"
-+"\n"
-+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-+"along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-+msgstr ""
-+"Gerbv — просмотр файлов Gerber (RS-274/X)\n"
-+"\n"
-+"Copyright © 2000—2007 Stefan Petersen\n"
-+"\n"
-+"Это свободное программное обеспечение: вы можете распространять и/или\n"
-+"изменять его на условиях универсальной общественной лицензии (GPL) GNU,\n"
-+"опубликованной фондом свободного программного обеспечения (FSF), версии 2\n"
-+"или (по вашему усмотрению) более поздней версии.\n"
-+"\n"
-+"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n"
-+"но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; в том числе БЕЗ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ\n"
-+"ПРОДАЖИ или БЕЗ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Для\n"
-+"подробностей см. лицензию GNU GPL.\n"
-+"\n"
-+"Вы должны были получить копию лицензии GNU GPL вместе с этой программой\n"
-+"Если вы её не получили, см. <http://www.gnu.org/licenses/>."
-+
-+#: src/callbacks.c:1650
-+msgid "Gerbv"
-+msgstr "Gerbv"
-+
-+#: src/callbacks.c:1679
-+msgid "About Gerbv"
-+msgstr "О программе"
-+
-+#: src/callbacks.c:1706
-+msgid "Known bugs in gerbv"
-+msgstr "Известные ошибки в Gerbv"
-+
-+#: src/callbacks.c:2056 src/callbacks.c:3071
-+msgid ""
-+"Click to select objects in the current layer. Middle click and drag to pan."
-+msgstr "Выделите объекты в текущем слое. Средняя кнопка для масштабирования."
-+
-+#: src/callbacks.c:2064
-+msgid "Click and drag to pan. Right click and drag to zoom."
-+msgstr "Перетащите для прокрутки. Правая кнопка для масштабирования."
-+
-+#: src/callbacks.c:2072
-+msgid "Click and drag to zoom in. Shift+click to zoom out."
-+msgstr "Перетащите для увеличения. Удерживайте клавишу Shift для уменьшения."
-+
-+#: src/callbacks.c:2080
-+msgid "Click and drag to measure a distance."
-+msgstr "Перетащите для измерения расстояния."
-+
-+#: src/callbacks.c:2256
-+msgid "Select a color"
-+msgstr "Выберите цвет"
-+
-+#: src/callbacks.c:2370
-+msgid "Unknown"
-+msgstr "Неизвестный тип"
-+
-+#: src/callbacks.c:2374
-+msgid "This file type does not currently have any editable features"
-+msgstr "В настоящее время этот формат не имеет изменяемых свойств"
-+
-+#: src/callbacks.c:2375
-+msgid ""
-+"Format editing is currently only supported for Excellon drill file formats."
-+msgstr "Изменение формата возможно только для сверловки Excellon."
-+
-+#: src/callbacks.c:2385
-+msgid "This layer has changed!"
-+msgstr "Слой изменён!"
-+
-+#: src/callbacks.c:2386
-+msgid ""
-+"Editing the file type will reload the layer, destroying your changes.  Click "
-+"OK to edit the file type and destroy your changes, or Cancel to leave."
-+msgstr ""
-+"Изменение формата файла приведёт к перезагрузке слоя и потере всех его "
-+"изменений. При нажатии OK изменения будут потеряны."
-+
-+#: src/callbacks.c:2401
-+msgid "Edit file format"
-+msgstr "Изменить формат"
-+
-+#: src/callbacks.c:2409
-+#, c-format
-+msgid "%s():  Reloading layer\n"
-+msgstr "%s(): перезагрузка слоя\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2633 src/callbacks.c:2834
-+msgid "No object is currently selected"
-+msgstr "Нет выделенных объектов"
-+
-+#: src/callbacks.c:2634
-+msgid ""
-+"Objects must be selected using the pointer tool before you can view the "
-+"object properties."
-+msgstr "Объект должен быть выделен для просмотра его свойств."
-+
-+#: src/callbacks.c:2658
-+msgid "<unnamed layer>"
-+msgstr "<безымянный>"
-+
-+#: src/callbacks.c:2664
-+msgid "<unlabeled net>"
-+msgstr "<безымянное>"
-+
-+#: src/callbacks.c:2669
-+msgid "Object type: Polygon\n"
-+msgstr "Тип объекта: полигон\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2683
-+msgid "Object type: Line\n"
-+msgstr "Тип объекта: линия\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2689
-+msgid "Object type: Arc\n"
-+msgstr "Тип объекта: дуга\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2698
-+msgid "Object type: Unknown\n"
-+msgstr "Тип объекта: неизвестный\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2701
-+msgid "    Exposure: On\n"
-+msgstr "    Экспозиция: вкл.\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2705
-+#, c-format
-+msgid "    Start location: (%g, %g)\n"
-+msgstr "    Начало: %g; %g\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2707
-+#, c-format
-+msgid "    Stop location: (%g, %g)\n"
-+msgstr "    Конец: %g; %g\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2711
-+#, c-format
-+msgid "    Length: %g (sum: %g)\n"
-+msgstr "    Длина: %g (сумма: %g)\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2714 src/callbacks.c:2726
-+#, c-format
-+msgid "    Layer name: %s\n"
-+msgstr "    Слой: %s\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2715 src/callbacks.c:2727
-+#, c-format
-+msgid "    Net label: %s\n"
-+msgstr "    Соединение: %s\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2716 src/callbacks.c:2728
-+#, c-format
-+msgid "    In file: %s\n"
-+msgstr "    Файл: %s\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2720
-+msgid "Object type: Flashed aperture\n"
-+msgstr "Тип объекта: апертура экспозиции\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2724
-+#, c-format
-+msgid "    Location: (%g, %g)\n"
-+msgstr "    Расположение: %g; %g\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2752 src/callbacks.c:2768
-+#, c-format
-+msgid "Benchmark():  Starting redraw #%d\n"
-+msgstr "Проверка производительности: начало перерисовки №%d\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2755 src/callbacks.c:2776
-+#, c-format
-+msgid "Elapsed time = %ld seconds\n"
-+msgstr "Затраченное время: %ld с\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2757
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"FAST (=GDK) mode benchmark: %d redraws in %ld seconds (%g redraws/second)\n"
-+msgstr ""
-+"Проверка производительности БЫСТРОГО (GDK) режима: %d отрисовок за %ld с (%g "
-+"отрисовок/c)\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2778
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"NORMAL (=Cairo) mode benchmark: %d redraws in %ld seconds (%g redraws/"
-+"second)\n"
-+msgstr ""
-+"Проверка производительности ОБЫЧНОГО (Cairo) режима: %d отрисовок за %ld с "
-+"(%g отрисовок/c)\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2792
-+msgid "Full zoom benchmarks\n"
-+msgstr "Проверка производительности полного увеличения\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2796
-+msgid "x5 zoom benchmarks\n"
-+msgstr "Проверка производительности x5 увеличения\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:2835
-+msgid ""
-+"Objects must be selected using the pointer tool before they can be deleted."
-+msgstr "Для того чтобы удалить объекты, они должны быть выделены указателем"
-+
-+#: src/callbacks.c:2847
-+msgid "Do you want to permanently delete the selected objects?"
-+msgstr "Удалить выделенные объекты?"
-+
-+#: src/callbacks.c:2848
-+msgid ""
-+"Gerbv currently has no undo function, so this action cannot be undone. This "
-+"action will not change the saved file unless you save the file afterwards."
-+msgstr ""
-+"В настоящее время Gerbv не имеет функции отмены, поэтому это действие нельзя "
-+"будет отменить. Файл не будет изменён, если изменения не будут сохранены."
-+
-+#: src/callbacks.c:3040
-+#, c-format
-+msgid "(%8.2f, %8.2f)"
-+msgstr "(%.2f; %.2f)"
-+
-+#: src/callbacks.c:3044
-+#, c-format
-+msgid "(%8.3f, %8.3f)"
-+msgstr "(%.3f; %.3f)"
-+
-+#: src/callbacks.c:3048
-+#, c-format
-+msgid "(%4.5f, %4.5f)"
-+msgstr "(%.4f; %.5f)"
-+
-+#: src/callbacks.c:3064
-+msgid "No object selected. Objects can only be selected in the active layer."
-+msgstr ""
-+"Нет выделенных объектов. Они могут быть выделены только на видимом слое."
-+
-+#: src/callbacks.c:3076
-+msgid "1 object is currently selected"
-+msgstr "Выделен 1 объект"
-+
-+#: src/callbacks.c:3081
-+#, c-format
-+msgid "%d object are currently selected"
-+msgid_plural "%d objects are currently selected"
-+msgstr[0] "Выделен %d объект"
-+msgstr[1] "Выделено %d объекта"
-+msgstr[2] "Выделено %d объектов"
-+
-+#: src/callbacks.c:3313
-+msgid "No objects are currently selected"
-+msgstr "Нет выделенных объектов"
-+
-+#: src/callbacks.c:3387
-+#, c-format
-+msgid "Measured distance: %8.2f mils (%8.2f x, %8.2f y)"
-+msgstr "Расстояние: %.2f мил (x: %.2f; y: %.2f)"
-+
-+#: src/callbacks.c:3392
-+#, c-format
-+msgid "Measured distance: %8.3f mms (%8.3f x, %8.3f y)"
-+msgstr "Расстояние: %.3f мм (x: %.3f; y: %.3f)"
-+
-+#: src/callbacks.c:3397
-+#, c-format
-+msgid "Measured distance: %4.5f inches (%4.5f x, %4.5f y)"
-+msgstr "Расстояние: %.5f дюйм (x: %.5f; y: %.5f)"
-+
-+#: src/callbacks.c:3562
-+#, c-format
-+msgid "Fatal error : %s\n"
-+msgstr "Фатальная ошибка: %s\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:3626
-+#, c-format
-+msgid "    Aperture used: D%d\n"
-+msgstr "    Апертура: D%d\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:3627
-+#, c-format
-+msgid "    Aperture type: %s\n"
-+msgstr "    Тип апертуры: %s\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:3631
-+#, c-format
-+msgid "    Diameter: %g\n"
-+msgstr "    Диаметр: %g\n"
-+
-+#: src/callbacks.c:3636
-+#, c-format
-+msgid "    Dimensions: %gx%g\n"
-+msgstr "    Размер: %g×%g\n"
-+
-+#: src/csv.c:167 src/csv.c:288
-+#, c-format
-+msgid "%d: unexpected quote in element"
-+msgstr "%d: неожиданная кавычка в элементе"
-+
-+#: src/csv.c:198
-+#, c-format
-+msgid "%d: bad end quote in element"
-+msgstr "%d: ошибочная закрывающая кавычка в элементе"
-+
-+#: src/csv.c:319
-+#, c-format
-+msgid "%d: bad end quote in element "
-+msgstr "%d: ошибочная закрывающая кавычка в элементе "
-+
-+#: src/draw-gdk.c:572 src/draw.c:317
-+msgid "Drawing simplified aperture macros:\n"
-+msgstr "Отрисовка макроса упрощённой апертуры:\n"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:578
-+msgid "  Circle\n"
-+msgstr "  Круг\n"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:582
-+msgid "  Outline\n"
-+msgstr "  Контур\n"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:586
-+msgid "  Polygon\n"
-+msgstr "  Полигон\n"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:590
-+msgid "  Moire\n"
-+msgstr "  Муар\n"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:594
-+msgid "  Thermal\n"
-+msgstr "  Термобарьер\n"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:598
-+msgid "  Line 20\n"
-+msgstr "  Линия 20\n"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:602
-+msgid "  Line 21\n"
-+msgstr "  Линия 21\n"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:606
-+msgid "  Line 22\n"
-+msgstr "  Линия 22\n"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:609
-+msgid "Unknown simplified aperture macro"
-+msgstr "Неизвестный макрос упрощённой апертуры"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:1116
-+msgid "Linear != x1\n"
-+msgstr "Линейный != ×1\n"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:1219 src/draw.c:954
-+msgid "Unknown aperture type\n"
-+msgstr "Неизвестный тип апертуры\n"
-+
-+#: src/draw-gdk.c:1224 src/draw.c:962
-+msgid "Unknown aperture state\n"
-+msgstr "Неизвестное состояние апертуры\n"
-+
-+#: src/drill.c:155 src/interface.c:1862
-+msgid "None"
-+msgstr "Нет"
-+
-+#: src/drill.c:157
-+msgid "Leading"
-+msgstr "Спереди"
-+
-+#: src/drill.c:159
-+msgid "Trailing"
-+msgstr "Сзади"
-+
-+#: src/drill.c:165 src/drill.c:1125 src/drill.c:1207
-+msgid "inch"
-+msgstr "дюймы"
-+
-+#: src/drill.c:172 src/drill.c:1125 src/drill.c:1207 src/interface.c:1094
-+msgid "mm"
-+msgstr "мм"
-+
-+#: src/drill.c:179
-+msgid "autodetect"
-+msgstr "Автоопределение"
-+
-+#: src/drill.c:179
-+msgid "Try to autodetect the file format"
-+msgstr "Попытаться автоматически определить формат"
-+
-+#: src/drill.c:183
-+msgid "zero_supression"
-+msgstr "Отбрасывать нули"
-+
-+#: src/drill.c:183
-+msgid "Zero supression"
-+msgstr "Отбрасывать нули"
-+
-+#: src/drill.c:187
-+msgid "units"
-+msgstr "Единицы измерения"
-+
-+#: src/drill.c:197
-+msgid "digits"
-+msgstr "Цифры"
-+
-+#: src/drill.c:197
-+msgid ""
-+"Number of digits.  For trailing zero supression, this is the number of "
-+"digits before the decimal point.  Otherwise this is the number of digits "
-+"after the decimal point."
-+msgstr ""
-+"Количество цифр перед десятичной точкой, при отбрасывании нулей сзади; и "
-+"после, при отбрасывании спереди."
-+
-+#: src/drill.c:241
-+msgid "malloc curr_net->next failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для curr_net->next\n"
-+
-+#: src/drill.c:324 src/gerber.c:770 src/pick-and-place.c:582
-+msgid "malloc image failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для изображения\n"
-+
-+#: src/drill.c:352
-+msgid "malloc stats failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для статуса\n"
-+
-+#: src/drill.c:358
-+msgid "malloc state failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для состояния\n"
-+
-+#: src/drill.c:362 src/drill_stats.c:314 src/pick-and-place.c:587
-+msgid "malloc format failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти\n"
-+
-+#: src/drill.c:417 src/drill.c:431 src/drill.c:727 src/drill.c:730
-+#: src/drill.c:763
-+#, c-format
-+msgid "Undefined header line = '%s'\n"
-+msgstr "Неопределённая строка заголовка «%s»\n"
-+
-+#: src/drill.c:447
-+msgid "Rout mode data is not supported\n"
-+msgstr "Данные режима быстрого позиционирования не поддерживаются\n"
-+
-+#: src/drill.c:462 src/gerber.c:1488
-+msgid "Unexpected EOF found.\n"
-+msgstr "Неожиданный код конца файла.\n"
-+
-+#: src/drill.c:510 src/drill.c:517
-+msgid "Found junk after INCH command\n"
-+msgstr "Ненужный текст после команды INCH\n"
-+
-+#: src/drill.c:561
-+msgid ""
-+"End of Excellon header reached but no leading/trailing zero handling "
-+"specified.\n"
-+msgstr ""
-+"В заголовке файла Excellon не указана обработка ведущих/младших нулей.\n"
-+
-+#: src/drill.c:565
-+msgid "Assuming leading zeros.\n"
-+msgstr "Предполагаются ведущие нули.\n"
-+
-+#: src/drill.c:575
-+msgid "M71 code found but no METRIC specification in header.\n"
-+msgstr "Найден код M71, но в заголовке не указано METRIC.\n"
-+
-+#: src/drill.c:579
-+msgid "Assuming all tool sizes are MM.\n"
-+msgstr "Предполагается размер всех инструментов в мм.\n"
-+
-+#: src/drill.c:620
-+#, c-format
-+msgid "Message embedded in drill file: '%s'\n"
-+msgstr "Текст встроенный в файл сверловки: «%s»\n"
-+
-+#: src/drill.c:644
-+msgid "Undefined M code found.\n"
-+msgstr "Неопределённый M-код.\n"
-+
-+#: src/drill.c:653
-+msgid "R codes are not allowed in the header.\n"
-+msgstr "R-коды не допустимы в заголовке.\n"
-+
-+#: src/drill.c:715
-+msgid "Drill file sets spindle speed -- ignoring.\n"
-+msgstr "Пропуск установки скорости шпинделя в файле сверловки.\n"
-+
-+#: src/drill.c:759
-+msgid "Undefined codes found in header.\n"
-+msgstr "Неопределённые коды в заголовке.\n"
-+
-+#: src/drill.c:772
-+#, c-format
-+msgid "Undefined character '%c' [0x%02x] found inside data, ignoring\n"
-+msgstr "Пропуск неопределённого символа ‘%c’ [0x%02x] в данных\n"
-+
-+#: src/drill.c:784
-+msgid "No EOF found in drill file.\n"
-+msgstr "В файле сверловки отсутствует код конца файла.\n"
-+
-+#: src/drill.c:870
-+msgid "malloc buf failed while checking for drill file.\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти при проверке является ли файл сверловкой.\n"
-+
-+#: src/drill.c:989
-+#, c-format
-+msgid "Tool change stop switch found: %s\n"
-+msgstr "Смена инструмента: %s\n"
-+
-+#: src/drill.c:1007
-+msgid "Orcad bug: Junk text found in place of tool definition.\n"
-+msgstr "Ошибка Orcad: ненужный текст вместо определения инструмента.\n"
-+
-+#: src/drill.c:1010
-+#, c-format
-+msgid "Junk text = %s\n"
-+msgstr "Ненужный текст: %s\n"
-+
-+#: src/drill.c:1020
-+msgid "Ignorning junk text.\n"
-+msgstr "Пропуск ненужного текста.\n"
-+
-+#: src/drill.c:1034
-+#, c-format
-+msgid "Drill number out of bounds: %d.\n"
-+msgstr "Номер отверстия %d не входит в границы.\n"
-+
-+#: src/drill.c:1065
-+#, c-format
-+msgid "Read a drill of diameter %g inches.\n"
-+msgstr "Прочитано отверстие диаметром %g дюймов.\n"
-+
-+#: src/drill.c:1071
-+msgid "Assuming units are mils.\n"
-+msgstr "Предполагаются единицы измерения мил.\n"
-+
-+#: src/drill.c:1081
-+#, c-format
-+msgid "Unreasonable drill size found for drill %d: %g\n"
-+msgstr "Бессмысленный размер отверстия %d: %g\n"
-+
-+#: src/drill.c:1097
-+#, c-format
-+msgid "Found redefinition of drill %d.\n"
-+msgstr "Переопределение отверстия %d.\n"
-+
-+#: src/drill.c:1108 src/drill.c:1163
-+msgid "malloc tool failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для инструмента\n"
-+
-+#: src/drill.c:1150
-+msgid "Unexpected EOF encountered header of drill file.\n"
-+msgstr "Неожиданный код конца файла в заголовке файла сверловки.\n"
-+
-+#: src/drill.c:1182
-+#, c-format
-+msgid "Tool %02d used without being defined\n"
-+msgstr "Инструмент %02d используется без определения\n"
-+
-+#: src/drill.c:1188
-+#, c-format
-+msgid "Setting a default size of %g\"\n"
-+msgstr "Установка размера по умолчанию %g\"\n"
-+
-+#: src/drill.c:1237
-+msgid "Unexpected EOF found while parsing M code.\n"
-+msgstr "Неожиданный код конца файла при разборе M-кода.\n"
-+
-+#: src/drill.c:1391
-+msgid "Found junk after METRIC command\n"
-+msgstr "Ненужный текст после команды METRIC\n"
-+
-+#: src/drill.c:1431
-+msgid "Unexpected EOF found while parsing G code.\n"
-+msgstr "Неожиданный код конца файла при разборе G-кода.\n"
-+
-+#: src/drill.c:1605
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"%s():  omit_zeros == GERBV_OMIT_ZEROS_TRAILING but fmt = %d.\n"
-+"This should never have happened\n"
-+msgstr ""
-+"%s():  omit_zeros == GERBV_OMIT_ZEROS_TRAILING но fmt = %d.\n"
-+"Этого никогда не должно случиться\n"
-+
-+#: src/drill.c:1620
-+#, c-format
-+msgid "%s():  wantdigits = %d which exceeds the maximum allowed size\n"
-+msgstr "%s(): wantdigits = %d превышает максимально допустимое значение\n"
-+
-+#: src/drill.c:1675
-+#, c-format
-+msgid "%s(): Unhandled fmt ` %d\n"
-+msgstr "%s(): формат %d не обработан\n"
-+
-+#: src/drill_stats.c:68
-+msgid "malloc drill_list failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для списка отверстий сверловки\n"
-+
-+#: src/drill_stats.c:74 src/drill_stats.c:469 src/gerb_stats.c:68
-+#: src/gerb_stats.c:290
-+msgid "malloc error_list failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для списка ошибок\n"
-+
-+#: src/drill_stats.c:199
-+#, c-format
-+msgid "Broken tool detect %s (layer %d)"
-+msgstr "Обнаружена неисправность инструмента %s (слой %d)"
-+
-+#: src/dynload.c:49
-+#, c-format
-+msgid "scheme load-extension: %s: %s"
-+msgstr "scheme расширение для загрузки: %s: %s"
-+
-+#: src/dynload.c:79
-+#, c-format
-+msgid "Error loading scheme extension \"%s\": %s\n"
-+msgstr "Ошибка загрузки расширения scheme «%s»: %s\n"
-+
-+#: src/dynload.c:90
-+#, c-format
-+msgid "Error initializing scheme module \"%s\": %s\n"
-+msgstr "Ошибка инициализации модуля scheme «%s»: %s\n"
-+
-+#: src/export-drill.c:56 src/export-rs274x.c:217
-+#, c-format
-+msgid "Can't open file for writing: %s\n"
-+msgstr "Невозможно открыть файл «%s» для записи\n"
-+
-+#: src/exportimage.c:97
-+#, c-format
-+msgid "Exporting error to file \"%s\"\n"
-+msgstr "Ошибка экспорта в файл «%s»\n"
-+
-+#: src/gerb_file.c:182
-+msgid "Failed to read integer"
-+msgstr "Ошибка чтения целого числа"
-+
-+#: src/gerb_file.c:208
-+msgid "Failed to read double"
-+msgstr "Ошибка чтения вещественного числа двойной точности"
-+
-+#: src/gerb_image.c:100 src/gerb_image.c:272 src/gerb_image.c:325
-+#, c-format
-+msgid "unknown"
-+msgstr "неизвестный тип"
-+
-+#: src/gerb_image.c:248
-+#, c-format
-+msgid "linearX1"
-+msgstr "линейная×1"
-+
-+#: src/gerb_image.c:251
-+#, c-format
-+msgid "linearX10"
-+msgstr "линейная×10"
-+
-+#: src/gerb_image.c:254
-+#, c-format
-+msgid "linearX01"
-+msgstr "линейная×01"
-+
-+#: src/gerb_image.c:257
-+#, c-format
-+msgid "linearX001"
-+msgstr "линейная×001"
-+
-+#: src/gerb_image.c:260
-+#, c-format
-+msgid "CW circular"
-+msgstr "круговая по часовой"
-+
-+#: src/gerb_image.c:263
-+#, c-format
-+msgid "CCW circular"
-+msgstr "круговая против часовой"
-+
-+#: src/gerb_image.c:266
-+#, c-format
-+msgid "polygon area start"
-+msgstr "начало полигональной области"
-+
-+#: src/gerb_image.c:269
-+#, c-format
-+msgid "polygon area end"
-+msgstr "конец полигональной области"
-+
-+#: src/gerb_image.c:281
-+#, c-format
-+msgid "..state off"
-+msgstr "..выключенное состояние"
-+
-+#: src/gerb_image.c:284
-+#, c-format
-+msgid "..state on"
-+msgstr "..включенное состояние"
-+
-+#: src/gerb_image.c:287
-+#, c-format
-+msgid "..state flash"
-+msgstr "..состояние экспозиции"
-+
-+#: src/gerb_image.c:290
-+#, c-format
-+msgid "..state unknown"
-+msgstr "..состояние неизвестно"
-+
-+#: src/gerb_image.c:303
-+#, c-format
-+msgid "Apertures:\n"
-+msgstr "Апертуры:\n"
-+
-+#: src/gerb_image.c:307
-+#, c-format
-+msgid " Aperture no:%d is an "
-+msgstr "Апертура №%d — "
-+
-+#: src/gerb_image.c:310
-+#, c-format
-+msgid "circle"
-+msgstr "круг"
-+
-+#: src/gerb_image.c:313
-+#, c-format
-+msgid "rectangle"
-+msgstr "прямоугольник"
-+
-+#: src/gerb_image.c:316
-+#, c-format
-+msgid "oval"
-+msgstr "овал"
-+
-+#: src/gerb_image.c:319
-+#, c-format
-+msgid "polygon"
-+msgstr "полигон"
-+
-+#: src/gerb_image.c:322
-+#, c-format
-+msgid "macro"
-+msgstr "макрос"
-+
-+#: src/gerb_image.c:337
-+#, c-format
-+msgid "(%f,%f)->(%f,%f) with %d ("
-+msgstr "(%f,%f)->(%f,%f) с %d ("
-+
-+#: src/gerb_stats.c:74 src/gerb_stats.c:376
-+msgid "malloc aperture_list failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для списка апертур\n"
-+
-+#: src/gerb_stats.c:80
-+msgid "malloc D_code_list failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для списка D-кодов\n"
-+
-+#: src/gerb_stats.c:434
-+msgid "malloc D_list failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для списка D-кодов\n"
-+
-+#: src/gerb_stats.c:476
-+msgid "Undefined aperture number called out in D code.\n"
-+msgstr "В D-коде указан неизвестный номер апертуры.\n"
-+
-+#: src/gerber.c:179
-+msgid "Unknown M code found.\n"
-+msgstr "Неизвестный M-код.\n"
-+
-+#: src/gerber.c:489
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Found undefined D code D%d in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Неопределённый D-код D%d в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:723
-+#, c-format
-+msgid "Found unknown character (whitespace?) [%d]%c\n"
-+msgstr "Неизвестный символ (пробел?) [%d]%c\n"
-+
-+#: src/gerber.c:775
-+msgid "malloc gerbv_stats failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для структуры статистики\n"
-+
-+#: src/gerber.c:792
-+#, c-format
-+msgid "File %s is missing Gerber EOF code.\n"
-+msgstr "Файл «%s» не содержит код конца Gerber-файла.\n"
-+
-+#: src/gerber.c:833
-+msgid "malloc buf failed while checking for rs274x.\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти при проверке RS274X.\n"
-+
-+#: src/gerber.c:927
-+msgid "malloc buf failed while checking for rs274d.\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти при проверке RS274D.\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1060
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Found aperture D%d out of bounds while parsing G code in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Апертура D%d превышает границы при разборе G-кода в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1069
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Found unexpected code after G54 in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Неизвестный код после G54 в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1109
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Encountered unknown G code G%d in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Неизвестный G-код G%d в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1115
-+#, c-format
-+msgid "Ignorning unknown G code G%d\n"
-+msgstr "Пропуск неизвестного G-кода G%d\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1145
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Found invalid D00 code in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Недопустимый код D00 в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1173
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Found out of bounds aperture D%d in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Превышающая границы апертура D%d в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1211
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Encountered unknown M code M%d in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Неизвестный M-код M%d в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1218
-+#, c-format
-+msgid "Ignorning unknown M code M%d\n"
-+msgstr "Пропуск неизвестного M-кода M%d\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1252 src/gerber.c:1271 src/gerber.c:1290 src/gerber.c:1614
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Unexpected EOF found in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Неожиданный код конца файла в «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1320
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"EagleCad bug detected: Undefined handling of zeros in format code in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Ошибка EagleCad: формат не определяет обработку нулей в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1327
-+msgid "Defaulting to omitting leading zeros.\n"
-+msgstr "Пропуск ведущих нулей, по умолчанию.\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1345
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Invalid coordinate type defined in format code in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Недопустимый тип координат в коде формата файла «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1352
-+msgid "Defaulting to absolute coordinates.\n"
-+msgstr "Установка по умолчанию абсолютных координат.\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1382 src/gerber.c:1393 src/gerber.c:1406 src/gerber.c:1417
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Illegal format size %c in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Недопустимый размер формата %c в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1428
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Illegal format statement [%c] in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Недопустимое выражение формата [%c] в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1435
-+msgid "Ignoring invalid format statement.\n"
-+msgstr "Пропуск недопустимого выражения формата.\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1471
-+#, c-format
-+msgid "Wrong character in mirror:%c\n"
-+msgstr "Недопустимый символ зеркального отражения: %c\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1500
-+#, c-format
-+msgid "Illegal unit: %c%c\n"
-+msgstr "Недопустимые единицы измерения: %c%c\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1520
-+#, c-format
-+msgid "Wrong character in offset: %c\n"
-+msgstr "Недопустимый символ в смещении: %c\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1549
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"included file %s cannot be found\n"
-+msgstr "В файле «%s» не может быть найден включённый файл «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1559
-+msgid ""
-+"Parser encountered more than 10 levels of include file recursion which is "
-+"not allowed by the RS-274X spec\n"
-+msgstr ""
-+"Более чем 10 уровней рекурсии включения файлов не допускается спецификацией "
-+"RS-274X\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1582
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"wrong character in image offset %c\n"
-+msgstr "В файле «%s» недопустимый символ %c смещения изображения\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1638
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"unknown input code (IC): %c%c\n"
-+msgstr "В файле «%s» неизвестный входной код (IC): %c%c\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1680
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"wrong character in image justify:%c\n"
-+msgstr "В файле «%s» недопустимый символ выравнивания изображения: %c\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1699
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"unexpected EOF while reading image polarity (IP)\n"
-+msgstr ""
-+"В файле «%s» неожиданный код конца файла при чтении полярности изображения "
-+"(IP)\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1715
-+#, c-format
-+msgid "Unknown polarity: %c%c%c\n"
-+msgstr "Неизвестная полярность: %c%c%c\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1734
-+#, c-format
-+msgid "Image rotation must be 0, 90, 180 or 270 (is actually %d)\n"
-+msgstr ""
-+"Изображение должно быть повёрнуто на 0°, 90°, 180° или 270° (указано %d°)\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1765 src/gerber.c:1770
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"aperture number out of bounds: %d\n"
-+msgstr "В файле «%s» номер апертуры выходит за границы: %d\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1790
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"failed to parse aperture macro\n"
-+msgstr "В файле «%s» ошибка разбора макроса апертуры\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1815
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"unknown Layer Polarity: %c\n"
-+msgstr "В файле «%s» неизвестная полярность слоя: %c\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1838
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"knockout must supply a polarity (C, D, or *)\n"
-+msgstr "Врезка должна содержать полярность (C, D или *) в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1884
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"unknown variable in knockout"
-+msgstr "Неизвестная переменная врезки в файле «%s»"
-+
-+#: src/gerber.c:1921
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"step-and-repeat parameter error\n"
-+msgstr ""
-+"Ошибка параметра многократного экспонирования с шаговым перемещением в файле "
-+"«%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1950
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"error in layer rotation command\n"
-+msgstr "Ошибка в команде поворота слоя в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:1960
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"unknown RS-274X extension found %%%c%c%%\n"
-+msgstr "В файле «%s» найдено неизвестное расширение RS-274X %%%c%c%%\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2048
-+msgid "aperture NULL in simplify aperture macro\n"
-+msgstr "Отсутствует апертура в макросе упрощения апертуры\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2051
-+msgid "aperture->amacro NULL in simplify aperture macro\n"
-+msgstr "Отсутствует структура amacro в макросе упрощения апертуры\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2056
-+msgid "malloc stack failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для стека\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2075 src/gerber.c:2080 src/gerber.c:2082 src/gerber.c:2087
-+#: src/gerber.c:2089 src/gerber.c:2094 src/gerber.c:2096 src/gerber.c:2101
-+#: src/gerber.c:2103
-+msgid "Tried to pop an empty stack"
-+msgstr "Попытка удаления из пустого стека"
-+
-+#: src/gerber.c:2168
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Number of parameters to aperture macro (%d) are more than gerbv is able to "
-+"store (%d)\n"
-+msgstr ""
-+"Количество параметров макроса апертуры (%d) больше чем допускает Gerbv (%d)\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2307
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Found AD code with no following 'D' in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "AD-код без последующего ‘D’ в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2329
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Invalid aperture definition in file\n"
-+"%s\n"
-+msgstr "Недопустимое определение апертуры в файле «%s»\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2377
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"In file %s,\n"
-+"maximum number of allowed parameters exceeded in aperture %d\n"
-+msgstr ""
-+"В файле «%s» превышено максимальное количество параметров для апертуры %d\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2398
-+#, c-format
-+msgid "Failed to read all parameters exceeded in aperture %d\n"
-+msgstr "Не удалось прочитать все параметры апертуры %d\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2473
-+msgid "Unknow quadrant value while converting to cw\n"
-+msgstr "Неизвестное значение квадранта при преобразовании по часовой стрелке\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2498 src/gerber.c:2544
-+#, c-format
-+msgid "Strange quadrant: %d\n"
-+msgstr "Неизвестный квадрант: %d\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2548
-+#, c-format
-+msgid "Negative width [%f] in quadrant %d [%f][%f]\n"
-+msgstr "Отрицательная ширина (%f) в квадранте %d [%f][%f]\n"
-+
-+#: src/gerber.c:2552
-+#, c-format
-+msgid "Negative height [%f] in quadrant %d [%f][%f]\n"
-+msgstr "Отрицательная высота (%f) в квадранте %d [%f][%f]\n"
-+
-+#: src/gerbv.c:185 src/gerbv.c:204 src/main.c:247
-+#, c-format
-+msgid "could not read %s[%d]\n"
-+msgstr "Невозможно прочитать «%s»[%d]\n"
-+
-+#: src/gerbv.c:328
-+msgid "Missing netlist - aborting file read\n"
-+msgstr "Список соединений отсутствует, чтение файла прервано\n"
-+
-+#: src/gerbv.c:336
-+msgid "Missing format in file...trying to load anyways\n"
-+msgstr "Формат файла отсутствует, загрузка продолжена\n"
-+
-+#: src/gerbv.c:338
-+msgid "Missing apertures/drill sizes...trying to load anyways\n"
-+msgstr "Размеры апертур/отверстий отсутствуют, загрузка продолжена\n"
-+
-+#: src/gerbv.c:344
-+msgid "Missing info...trying to load anyways\n"
-+msgstr "Информация отсутствует, загрузка продолжена\n"
-+
-+#: src/gerbv.c:428 src/gerbv.c:522
-+#, c-format
-+msgid "Trying to open %s:%s\n"
-+msgstr "Открытие «%s»: %s\n"
-+
-+#: src/gerbv.c:464
-+msgid "Most likely found a RS-274D file...trying to open anyways\n"
-+msgstr "Вероятно, файл RS-274D... открытие\n"
-+
-+#: src/gerbv.c:475
-+#, c-format
-+msgid "%s: Unknown file type.\n"
-+msgstr "Неизвестный тип файла «%s»\n"
-+
-+#: src/gerbv.c:489
-+msgid " (top)"
-+msgstr " (верх)"
-+
-+#: src/gerbv.c:506
-+msgid " (bottom)"
-+msgstr " (низ)"
-+
-+#: src/gerbv.c:880 src/project.c:373 src/project.c:422 src/project.c:432
-+#, c-format
-+msgid "%s():  malloc failed\n"
-+msgstr "%s(): ошибка выделения памяти\n"
-+
-+#: src/interface.c:57
-+msgid "Gerbv -- gEDA's Gerber Viewer"
-+msgstr "Gerbv — gEDA просмотр Gerber-файлов"
-+
-+#: src/interface.c:73
-+#, c-format
-+msgid "%s version %s: %s"
-+msgstr "%s версии %s: %s"
-+
-+#: src/interface.c:310
-+msgid "_File"
-+msgstr "_Файл"
-+
-+#: src/interface.c:321 src/interface.c:862
-+msgid "Close all layers and start a new project"
-+msgstr "Закрыть все слои и начать новый проект"
-+
-+#: src/interface.c:324
-+msgid "_Open project..."
-+msgstr "_Открыть проект..."
-+
-+#: src/interface.c:326
-+msgid "Open an existing Gerbv project"
-+msgstr "Открыть существующий проект Gerbv"
-+
-+#: src/interface.c:330
-+msgid "Save project"
-+msgstr "Сохранить проект"
-+
-+#: src/interface.c:332 src/interface.c:874
-+msgid "Save the current project"
-+msgstr "Сохранить текущий проект"
-+
-+#: src/interface.c:339
-+msgid "Save the current project to a new file"
-+msgstr "Сохранить текущий проект в указанный файл"
-+
-+#: src/interface.c:347
-+msgid "Reload all layers"
-+msgstr "Перезагрузить все слои"
-+
-+#: src/interface.c:355
-+msgid "Open _layer(s)..."
-+msgstr "Открыть с_лой..."
-+
-+#: src/interface.c:358 src/interface.c:995
-+msgid "Open Gerber, drill, or pick and place file(s)"
-+msgstr "Открыть файлы Gerber, сверловки или расположения"
-+
-+#: src/interface.c:360
-+msgid "_Save active layer"
-+msgstr "_Сохранить активный слой"
-+
-+#: src/interface.c:362
-+msgid "Save the active layer"
-+msgstr "Сохранить активный слой"
-+
-+#: src/interface.c:366
-+msgid "Save active layer _as..."
-+msgstr "Сохранить _активный слой как..."
-+
-+#: src/interface.c:368
-+msgid "Save the active layer to a new file"
-+msgstr "Сохранить активный слой в указанный файл"
-+
-+#: src/interface.c:377
-+msgid "_Export"
-+msgstr "_Экспорт"
-+
-+#: src/interface.c:379
-+msgid "Export all visible layers to a new format"
-+msgstr "Экспортировать видимые слои в указанный формат"
-+
-+#: src/interface.c:387
-+msgid "P_NG..."
-+msgstr "P_NG..."
-+
-+#: src/interface.c:389
-+msgid "Export project to a PNG file..."
-+msgstr "Экспортировать проект в формат PNG"
-+
-+#: src/interface.c:391
-+msgid "P_DF..."
-+msgstr "P_DF..."
-+
-+#: src/interface.c:393
-+msgid "Export project to a PDF file..."
-+msgstr "Экспортировать проект в формат PDF"
-+
-+#: src/interface.c:395
-+msgid "_SVG..."
-+msgstr "_SVG..."
-+
-+#: src/interface.c:397
-+msgid "Export project to a SVG file"
-+msgstr "Экспортировать проект в формат SVG"
-+
-+#: src/interface.c:399
-+msgid "_PostScript..."
-+msgstr "_PostScript..."
-+
-+#: src/interface.c:401
-+msgid "Export project to a PostScript file"
-+msgstr "Экспортировать проект в формат PostScript"
-+
-+#: src/interface.c:403
-+msgid "RS-274X (_Gerber)..."
-+msgstr "RS-274X (_Gerber)..."
-+
-+#: src/interface.c:405
-+msgid "Export layer to a RS-274X (Gerber) file"
-+msgstr "Экспортировать проект в формат RS-274X (Gerber)"
-+
-+#: src/interface.c:407
-+msgid "_Excellon drill..."
-+msgstr "Сверловка _Excellon... "
-+
-+#: src/interface.c:409
-+msgid "Export layer to an Excellon drill file"
-+msgstr "Экспортировать проект в формат сверловки Excellon)"
-+
-+#: src/interface.c:411
-+msgid "RS-274X Merge (Gerber)..."
-+msgstr "Объединить в RS-274X (Gerber)..."
-+
-+#: src/interface.c:413
-+msgid "Export (merge visible gerber layers) to a RS-274X (Gerber) file"
-+msgstr ""
-+"Экспортировать проект в формат RS-274X (Gerber), объединив видимые слои "
-+"Gerber"
-+
-+#: src/interface.c:415
-+msgid "Excellon drill Merge..."
-+msgstr "Объединить в сверловку Excellon..."
-+
-+#: src/interface.c:417
-+msgid "Export (merge visible drill layers) to an Excellon drill file"
-+msgstr ""
-+"Экспортировать проект в формат сверловки Excellon, объединив видимые слои "
-+"сверловки"
-+
-+#: src/interface.c:426
-+msgid "_Print..."
-+msgstr "_Печать..."
-+
-+#: src/interface.c:434 src/interface.c:881
-+msgid "Print the visible layers"
-+msgstr "Печатать видимые слои"
-+
-+#: src/interface.c:443
-+msgid "Quit Gerbv"
-+msgstr "Выйти из Gerbv"
-+
-+#: src/interface.c:447
-+msgid "_Edit"
-+msgstr "_Правка"
-+
-+#: src/interface.c:456
-+msgid "Display _properties of selected object(s)"
-+msgstr "_Свойства объектов"
-+
-+#: src/interface.c:458
-+msgid "Examine the properties of the selected object"
-+msgstr "Показать свойства выделенных объектов"
-+
-+#: src/interface.c:463
-+msgid "_Delete selected object(s)"
-+msgstr "_Удалить объекты"
-+
-+#: src/interface.c:465
-+msgid "Delete selected objects"
-+msgstr "Удалить выделенные объекты"
-+
-+#: src/interface.c:494
-+msgid "_View"
-+msgstr "_Вид"
-+
-+#: src/interface.c:502
-+msgid "Fullscr_een"
-+msgstr "Во в_есь экран"
-+
-+#: src/interface.c:504
-+msgid "Toggle between fullscreen and normal view"
-+msgstr "Переключить между полноэкранным и обычным режимами"
-+
-+#: src/interface.c:508
-+msgid "Show _Toolbar"
-+msgstr "_Панель инструментов"
-+
-+#: src/interface.c:510
-+msgid "Toggle visibility of the toolbar"
-+msgstr "Показать панель инструментов"
-+
-+#: src/interface.c:514
-+msgid "Show _Sidepane"
-+msgstr "_Боковая панель"
-+
-+#: src/interface.c:516
-+msgid "Toggle visibility of the sidepane"
-+msgstr "Показать боковую панель"
-+
-+#: src/interface.c:524
-+msgid "Toggle layer _visibility"
-+msgstr "Изменить _видимость слоя"
-+
-+#: src/interface.c:532
-+msgid "Toggle visibility of layer 1"
-+msgstr "№1"
-+
-+#: src/interface.c:536
-+msgid "Toggle visibility of layer 2"
-+msgstr "№2"
-+
-+#: src/interface.c:540
-+msgid "Toggle visibility of layer 3"
-+msgstr "№3"
-+
-+#: src/interface.c:544
-+msgid "Toggle visibility of layer 4"
-+msgstr "№4"
-+
-+#: src/interface.c:548
-+msgid "Toggle visibility of layer 5"
-+msgstr "№5"
-+
-+#: src/interface.c:552
-+msgid "Toggle visibility of layer 6"
-+msgstr "№6"
-+
-+#: src/interface.c:556
-+msgid "Toggle visibility of layer 7"
-+msgstr "№7"
-+
-+#: src/interface.c:560
-+msgid "Toggle visibility of layer 8"
-+msgstr "№8"
-+
-+#: src/interface.c:564
-+msgid "Toggle visibility of layer 9"
-+msgstr "№9"
-+
-+#: src/interface.c:568
-+msgid "Toggle visibility of layer 10"
-+msgstr "№10"
-+
-+#: src/interface.c:578 src/interface.c:888
-+msgid "Zoom in"
-+msgstr "Увеличить"
-+
-+#: src/interface.c:583 src/interface.c:892
-+msgid "Zoom out"
-+msgstr "Уменьшить"
-+
-+#: src/interface.c:587 src/interface.c:896
-+msgid "Zoom to fit all visible layers in the window"
-+msgstr "Масштабировать для отображения видимых слоёв на всё окно"
-+
-+#: src/interface.c:595
-+msgid "Change background color"
-+msgstr "Изменить цвет фона"
-+
-+#: src/interface.c:596
-+msgid "Change the background color"
-+msgstr "Изменить цвет фона"
-+
-+#: src/interface.c:602
-+msgid "_Rendering"
-+msgstr "_Отображение"
-+
-+#: src/interface.c:612
-+msgid "_Fast"
-+msgstr "_Быстрое"
-+
-+#: src/interface.c:616
-+msgid "Fast (_XOR)"
-+msgstr "_Искл. ИЛИ"
-+
-+#: src/interface.c:620
-+msgid "_Normal"
-+msgstr "_Обычное"
-+
-+#: src/interface.c:624
-+msgid "High _Quality"
-+msgstr "_Качественное"
-+
-+#: src/interface.c:630
-+msgid "malloc for rendering type synchronization failed.\n"
-+msgstr "ошибка выделения памяти для элемента типа отображения.\n"
-+
-+#: src/interface.c:641
-+msgid "U_nits"
-+msgstr "_Единицы измерения"
-+
-+#: src/interface.c:651
-+msgid "mi_l"
-+msgstr "ми_л"
-+
-+#: src/interface.c:655
-+msgid "_mm"
-+msgstr "_мм"
-+
-+#: src/interface.c:659
-+msgid "_in"
-+msgstr "_дюймы"
-+
-+#: src/interface.c:665
-+msgid "malloc for display unit synchronization failed.\n"
-+msgstr "ошибка выделения памяти для элемента единиц измерения.\n"
-+
-+#: src/interface.c:673
-+msgid "_Layer"
-+msgstr "_Слой"
-+
-+#: src/interface.c:681
-+msgid "Toggle _visibility"
-+msgstr "Изменить ви_димость"
-+
-+#: src/interface.c:682
-+msgid "Toggles the visibility of the layer currently selected in the sidepane"
-+msgstr "Изменить видимость выделенного слоя"
-+
-+#: src/interface.c:685
-+msgid "All o_n"
-+msgstr "В_ключить все"
-+
-+#: src/interface.c:686
-+msgid "Turn on visibility of all layers"
-+msgstr "Включить видимость всех слоёв"
-+
-+#: src/interface.c:691
-+msgid "All _off"
-+msgstr "В_ыключить все"
-+
-+#: src/interface.c:692
-+msgid "Turn off visibility of all layers"
-+msgstr "Выключить видимость всех слоёв"
-+
-+#: src/interface.c:697
-+msgid "_Invert color"
-+msgstr "_Инвертировать"
-+
-+#: src/interface.c:698
-+msgid ""
-+"Invert the display polarity of the layer currently selected in the sidepane"
-+msgstr "Инвертировать полярность выделенного слоя"
-+
-+#: src/interface.c:701
-+msgid "_Change color"
-+msgstr "Изменить _цвет"
-+
-+#: src/interface.c:703
-+msgid ""
-+"Change the display color of the layer currently selected in the sidepane"
-+msgstr "Изменить цвет выделенного слоя"
-+
-+#: src/interface.c:711
-+msgid "_Reload layer"
-+msgstr "_Перезагрузить слой"
-+
-+#: src/interface.c:712
-+msgid "Reload the layer from disk"
-+msgstr "Перезагрузить данные слоя из файла"
-+
-+#: src/interface.c:717
-+msgid "_Modify orientation"
-+msgstr "Изменить с_лой"
-+
-+#: src/interface.c:719
-+msgid ""
-+"Translate, scale, rotate, or mirror the layer currently selected in the "
-+"sidepane"
-+msgstr "Переместить, масштабировать, повернуть или отразить выделенный слой"
-+
-+#: src/interface.c:721
-+msgid "Edit file _format"
-+msgstr "Изменить _формат"
-+
-+#: src/interface.c:722
-+msgid ""
-+"View and edit the numerical format used to parse this layer currently "
-+"selected in the sidepane"
-+msgstr ""
-+"Просмотр и изменение формата используемого для слоя выделенного в боковой "
-+"панели"
-+
-+#: src/interface.c:730
-+msgid "Move u_p"
-+msgstr "Перенести в_верх"
-+
-+#: src/interface.c:731 src/interface.c:1009
-+msgid "Move the layer currently selected in the sidepane one step up"
-+msgstr "Перенести выделенный слой выше"
-+
-+#: src/interface.c:737
-+msgid "Move dow_n"
-+msgstr "Перенести в_низ"
-+
-+#: src/interface.c:738 src/interface.c:1002
-+msgid "Move the layer currently selected in the sidepane one step down"
-+msgstr "Перенести выделенный слой ниже"
-+
-+#: src/interface.c:744
-+msgid "_Delete"
-+msgstr "_Удалить"
-+
-+#: src/interface.c:746 src/interface.c:1016
-+msgid "Remove the layer currently selected in the sidepane"
-+msgstr "Удалить выделенный слой"
-+
-+#: src/interface.c:757
-+msgid "_Analyze"
-+msgstr "_Анализ"
-+
-+#: src/interface.c:766
-+msgid "Analyze visible _Gerber layers"
-+msgstr "_Gerber"
-+
-+#: src/interface.c:768
-+msgid ""
-+"Examine a detailed anaylsis of the contents of all visible Gerber layers"
-+msgstr "Выполнить детальный анализ содержимого всех видимых слоёв Gerber"
-+
-+#: src/interface.c:771
-+msgid "Analyze visible _drill layers"
-+msgstr "_Сверловки"
-+
-+#: src/interface.c:773
-+msgid "Examine a detailed anaylsis of the contents of all visible drill layers"
-+msgstr "Выполнить детальный анализ содержимого всех видимых слоёв сверловки"
-+
-+#: src/interface.c:776
-+msgid "_Benchmark (1 min)"
-+msgstr "_Производительности (1 мин)"
-+
-+#: src/interface.c:778
-+msgid ""
-+"Benchmark different rendering methods. Will make the application "
-+"unresponsive for 1 minute!"
-+msgstr ""
-+"Проверить производительность различных способов отрисовки. Программа не "
-+"будет отвечать в течение одной минуты!"
-+
-+#: src/interface.c:787
-+msgid "_Tools"
-+msgstr "_Инструменты"
-+
-+#: src/interface.c:794
-+msgid "_Pointer Tool"
-+msgstr "_Указатель"
-+
-+#: src/interface.c:799 src/interface.c:920
-+msgid "Select objects on the screen"
-+msgstr "Выделить объекты на экране"
-+
-+#: src/interface.c:800
-+msgid "Pa_n Tool"
-+msgstr "_Прокрутка"
-+
-+#: src/interface.c:805 src/interface.c:926
-+msgid "Pan by left clicking and dragging"
-+msgstr "Выполнить прокрутку перетаскиванием"
-+
-+#: src/interface.c:807
-+msgid "_Zoom Tool"
-+msgstr "_Масштаб"
-+
-+#: src/interface.c:812 src/interface.c:934
-+msgid "Zoom by left clicking or dragging"
-+msgstr "Масштабировать щелчком или перетаскиванием"
-+
-+#: src/interface.c:814
-+msgid "_Measure Tool"
-+msgstr "_Измерение"
-+
-+#: src/interface.c:819 src/interface.c:941
-+msgid "Measure distances on the screen"
-+msgstr "Измерить расстояние на экране"
-+
-+#: src/interface.c:821
-+msgid "_Help"
-+msgstr "_Помощь"
-+
-+#: src/interface.c:835
-+msgid "_About Gerbv..."
-+msgstr "_О программе..."
-+
-+#: src/interface.c:837
-+msgid "View information about gerbv"
-+msgstr "Показать информацию о Gerbv"
-+
-+#: src/interface.c:841
-+msgid "Known _bugs in this version..."
-+msgstr "_Известные ошибки в этой версии..."
-+
-+#: src/interface.c:844
-+msgid "View list of known gerbv bugs"
-+msgstr "Показать список известных ошибок в Gerbv"
-+
-+#: src/interface.c:866
-+msgid "Open a previously saved gerbv project"
-+msgstr "Открыть предыдущий сохранённый проект Gerbv"
-+
-+#: src/interface.c:870
-+msgid "Reload all layers in project"
-+msgstr "Перезагрузить все слои в проекте"
-+
-+#: src/interface.c:966
-+msgid "Rendering: "
-+msgstr "Отображение: "
-+
-+#: src/interface.c:972
-+msgid "Fast"
-+msgstr "Быстрое"
-+
-+#: src/interface.c:973
-+msgid "Fast, with XOR"
-+msgstr "Быстрое искл. ИЛИ"
-+
-+#: src/interface.c:974
-+msgid "Normal"
-+msgstr "Обычное"
-+
-+#: src/interface.c:975
-+msgid "High quality"
-+msgstr "Качественное"
-+
-+#: src/interface.c:1018
-+msgid "Layers"
-+msgstr "Слои"
-+
-+#: src/interface.c:1041
-+msgid "Messages"
-+msgstr "Журнал"
-+
-+#: src/interface.c:1093
-+msgid "mil"
-+msgstr "мил"
-+
-+#: src/interface.c:1095
-+msgid "in"
-+msgstr "дюймы"
-+
-+#: src/interface.c:1646 src/interface.c:1739
-+msgid "Do not show this dialog again."
-+msgstr "Больше не показывать этот диалог."
-+
-+#: src/interface.c:1779
-+msgid "Modify layer orientation"
-+msgstr "Изменить слой"
-+
-+#: src/interface.c:1794
-+msgid "<span weight=\"bold\">Translation</span>"
-+msgstr "<span weight=\"bold\">Перемещение</span>"
-+
-+#: src/interface.c:1803
-+msgid "X (mils):"
-+msgstr "X, мил:"
-+
-+#: src/interface.c:1804
-+msgid "Y (mils):"
-+msgstr "Y, мил:"
-+
-+#: src/interface.c:1809
-+msgid "X (mms):"
-+msgstr "X, мм:"
-+
-+#: src/interface.c:1810
-+msgid "Y (mms):"
-+msgstr "Y, мм:"
-+
-+#: src/interface.c:1815
-+msgid "X (inches):"
-+msgstr "X, дюймы:"
-+
-+#: src/interface.c:1816
-+msgid "Y (inches):"
-+msgstr "Y, дюймы:"
-+
-+#: src/interface.c:1834
-+msgid "<span weight=\"bold\">Scale</span>"
-+msgstr "<span weight=\"bold\">Масштаб</span>"
-+
-+#: src/interface.c:1838
-+msgid "X direction:"
-+msgstr "X-направление:"
-+
-+#: src/interface.c:1841
-+msgid "Y direction:"
-+msgstr "Y-направление:"
-+
-+#: src/interface.c:1854
-+msgid "<span weight=\"bold\">Rotation</span>"
-+msgstr "<span weight=\"bold\">Поворот</span>"
-+
-+#: src/interface.c:1858
-+msgid "Rotation (degrees):   "
-+msgstr "Поворот: "
-+
-+#: src/interface.c:1863
-+msgid "90 deg CCW"
-+msgstr "90°"
-+
-+#: src/interface.c:1864
-+msgid "180 deg CCW"
-+msgstr "180°"
-+
-+#: src/interface.c:1865
-+msgid "270 deg CCW"
-+msgstr "270°"
-+
-+#: src/interface.c:1885
-+msgid "<span weight=\"bold\">Mirroring</span>"
-+msgstr "<span weight=\"bold\">Отражение</span>"
-+
-+#: src/interface.c:1889
-+msgid "About X axis:"
-+msgstr "Ось X:"
-+
-+#: src/interface.c:1896
-+msgid "About Y axis:"
-+msgstr "Ось Y:"
-+
-+#: src/main.c:178
-+#, c-format
-+msgid "Opening project = %s\n"
-+msgstr "Открывается проект %s\n"
-+
-+#: src/main.c:217
-+#, c-format
-+msgid "could not read file: %s\n"
-+msgstr "Невозможно прочитать файл «%s»\n"
-+
-+#: src/main.c:244 src/main.c:317
-+msgid "malloc gerbvProject->project failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для gerbvProject->project\n"
-+
-+#: src/main.c:297
-+msgid "Failed to write project\n"
-+msgstr "Ошибка при сохранении проекта\n"
-+
-+#: src/main.c:390
-+#, c-format
-+msgid "Not handled option %s\n"
-+msgstr "Необработанный параметр %s\n"
-+
-+#: src/main.c:396
-+msgid "Width"
-+msgstr "Ширина"
-+
-+#: src/main.c:400
-+#, c-format
-+msgid "Split X and Y parameters with an x\n"
-+msgstr "Параметры X и Y должны быть разделены символом x\n"
-+
-+#: src/main.c:407
-+msgid "Height"
-+msgstr "Высота"
-+
-+#: src/main.c:436
-+#, c-format
-+msgid "You must specify the border in the format <alpha>.\n"
-+msgstr "Для границы должно быть указано значение.\n"
-+
-+#: src/main.c:440
-+#, c-format
-+msgid "Specified border is not recognized.\n"
-+msgstr "Указанное значение границы не распознано.\n"
-+
-+#: src/main.c:445
-+#, c-format
-+msgid "Specified border is smaller than zero!\n"
-+msgstr "Указанное значение границы меньше нуля!\n"
-+
-+#: src/main.c:452
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"You must give an resolution in the format <DPI_XxDPI_Y> or <DPI_X_and_Y>.\n"
-+msgstr ""
-+"Разрешение должно быть указано в формате <DPI_XxDPI_Y> или <DPI_по_X_и_Y>.\n"
-+
-+#: src/main.c:456
-+#, c-format
-+msgid "Specified resolution is not recognized.\n"
-+msgstr "Указанное значение разрешения не распознано.\n"
-+
-+#: src/main.c:466
-+#, c-format
-+msgid "Specified resolution should be greater than 0.\n"
-+msgstr "Указанное значение разрешения должно быть больше нуля.\n"
-+
-+#: src/main.c:473
-+#, c-format
-+msgid "You must give an origin in the format <lower_left_X x lower_left_Y>.\n"
-+msgstr ""
-+"Начало координат должно быть указано в формате <X x Y> координаты левой "
-+"нижней точки.\n"
-+
-+#: src/main.c:477
-+#, c-format
-+msgid "Specified origin is not recognized.\n"
-+msgstr "Указанное значение начала координат не распознано.\n"
-+
-+#: src/main.c:484
-+#, c-format
-+msgid "gerbv version %s\n"
-+msgstr "Gerbv версии %s\n"
-+
-+#: src/main.c:485
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Copyright (C) 2001 -- 2008 by Stefan Petersen\n"
-+"and the respective original authors listed in the source files.\n"
-+msgstr ""
-+"Copyright © 2001—2008 Stefan Petersen\n"
-+"и соответствующие оригинальные авторы указанные в файлах исходных кодов.\n"
-+
-+#: src/main.c:493
-+#, c-format
-+msgid "You must give an background color in the hex-format <#RRGGBB>.\n"
-+msgstr "Цвет фона должен быть указан в шестнадцатеричном формате <#RRGGBB>.\n"
-+
-+#: src/main.c:497 src/main.c:517
-+#, c-format
-+msgid "Specified color format is not recognized.\n"
-+msgstr "Указанный формат значения цвета не распознан.\n"
-+
-+#: src/main.c:504
-+#, c-format
-+msgid "Specified color values should be between 00 and FF.\n"
-+msgstr "Указанные значение цветов должны быть от 00 до FF.\n"
-+
-+#: src/main.c:513
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"You must give an foreground color in the hex-format <#RRGGBB> or "
-+"<#RRGGBBAA>.\n"
-+msgstr ""
-+"Цвет элементов должен быть указан в шестнадцатеричном формате <#RRGGBB> или "
-+"<#RRGGBBAA>.\n"
-+
-+#: src/main.c:531
-+#, c-format
-+msgid "Specified color values should be between 0x00 (0) and 0xFF (255).\n"
-+msgstr "Указанное значение цвета должно быть от 0x00 (0) до 0xFF (255).\n"
-+
-+#: src/main.c:545
-+#, c-format
-+msgid "You must give the initial rotation angle\n"
-+msgstr "Должен быть указан угол начального поворота\n"
-+
-+#: src/main.c:551
-+msgid "Rotate"
-+msgstr "Поворот"
-+
-+#: src/main.c:555
-+#, c-format
-+msgid "Failed parsing rotate value\n"
-+msgstr "Невозможно разобрать значение поворота\n"
-+
-+#: src/main.c:561
-+#, c-format
-+msgid "You must give the axis to mirror about\n"
-+msgstr "Должна быть указана ось для отражения\n"
-+
-+#: src/main.c:571
-+#, c-format
-+msgid "Failed parsing mirror axis\n"
-+msgstr "Невозможно разобрать ось для отражения\n"
-+
-+#: src/main.c:577
-+#, c-format
-+msgid "You must give a filename to send log to\n"
-+msgstr "Должно быть указано имя файла для журнала\n"
-+
-+#: src/main.c:585
-+#, c-format
-+msgid "You must give a filename to export to.\n"
-+msgstr "Должно быть указано имя файла для экспорта.\n"
-+
-+#: src/main.c:592
-+#, c-format
-+msgid "You must give a project filename\n"
-+msgstr "Должно быть указано имя файла проекта.\n"
-+
-+#: src/main.c:599
-+#, c-format
-+msgid "You must give a filename to read the tools from.\n"
-+msgstr "Должно быть указано имя файла инструментов.\n"
-+
-+#: src/main.c:603
-+#, c-format
-+msgid "*** ERROR processing tools file \"%s\".\n"
-+msgstr "*** ОШИБКА обработки файла инструментов «%s».\n"
-+
-+#: src/main.c:604
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Make sure all lines of the file are formatted like this:\n"
-+"T01 0.024\n"
-+"T02 0.032\n"
-+"T03 0.040\n"
-+"...\n"
-+"*** EXITING to prevent erroneous display.\n"
-+msgstr ""
-+"Удостоверьтесь, что все строки этого файла имеют похожий формат:\n"
-+"T01 0.024\n"
-+"T02 0.032\n"
-+"T03 0.040\n"
-+"...\n"
-+"*** ВЫХОД для предотвращения ошибочного отображения.\n"
-+
-+#: src/main.c:612
-+#, c-format
-+msgid "You must give a translation in the format <X,Y>.\n"
-+msgstr "Сдвиг должен быть задан в формате <X,Y>.\n"
-+
-+#: src/main.c:616
-+#, c-format
-+msgid "The translation format is not recognized.\n"
-+msgstr "Указанный формат сдвига не распознан.\n"
-+
-+#: src/main.c:633
-+#, c-format
-+msgid "You must give a window size in the format <width x height>.\n"
-+msgstr "Размер окна должен быть указан в формате <ширина x высота>.\n"
-+
-+#: src/main.c:637
-+#, c-format
-+msgid "Specified window size is not recognized.\n"
-+msgstr "Указанный формат значения размера окна не распознан.\n"
-+
-+#: src/main.c:643
-+#, c-format
-+msgid "Specified window size is out of bounds.\n"
-+msgstr "Указанный размер окна вне допустимых границ.\n"
-+
-+#: src/main.c:650
-+#, c-format
-+msgid "You must supply an export type.\n"
-+msgstr "Должен быть указан тип формата для экспорта.\n"
-+
-+#: src/main.c:676
-+#, c-format
-+msgid "Unrecognized export type.\n"
-+msgstr "Тип экспорта не распознан.\n"
-+
-+#: src/main.c:686
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Usage: gerbv [OPTIONS...] [FILE...]\n"
-+"\n"
-+"Available options:\n"
-+"  -B, --border=<b>                Border around the image in percent of the\n"
-+"                                  width/height. Defaults to 5%%.\n"
-+"  -D, --dpi=<XxY>or<R>            Resolution (Dots per inch) for the output\n"
-+"                                  bitmap. With the format <XxY>, different\n"
-+"                                  resolutions for X- and Y-direction are "
-+"used.\n"
-+"                                  With the format <R>, both are the same.\n"
-+"  -O, --origin=<XxY>              Use the specified coordinates (in "
-+"inches).\n"
-+"                                  for the lower left corner.\n"
-+"  -V, --version                   Print version of gerbv.\n"
-+"  -a, --antialias                 Use antialiasing for generated bitmap "
-+"output.\n"
-+"  -b, --background=<hex>          Use background color <hex> (like "
-+"#RRGGBB).\n"
-+"  -f, --foreground=<hex>          Use foreground color <hex> (like #RRGGBB "
-+"or\n"
-+"                                  #RRGGBBAA for setting the alpha).\n"
-+"                                  Use multiple -f flags to set the color "
-+"for\n"
-+"                                  multiple layers.\n"
-+"  -r, --rotate=<degree>           Set initial orientation for all layers.\n"
-+"  -m, --mirror=<axis>             Set initial mirroring axis (X or Y).\n"
-+"  -h, --help                      Print this help message.\n"
-+"  -l, --log=<logfile>             Send error messages to <logfile>.\n"
-+"  -o, --output=<filename>         Export to <filename>.\n"
-+"  -p, --project=<prjfile>         Load project file <prjfile>.\n"
-+"  -W, --window_inch=<WxH>         Window size in inches <WxH> for the\n"
-+"                                  exported image.\n"
-+"  -w, --window=<WxH>              Window size in pixels <WxH> for the\n"
-+"                                  exported image. Autoscales to fit\n"
-+"                                  if no resolution is specified. If a\n"
-+"                                  resolution is specified, it will clip.\n"
-+"  -t, --tools=<toolfile>          Read Excellon tools from file <toolfile>.\n"
-+"  -T, --translate=<X,Y>           Translate the image by <X,Y> (useful for\n"
-+"                                  arranging panels). Use multiple -T flags\n"
-+"                                  for multiple layers.\n"
-+"  -x, --export=<png/pdf/ps/svg/   Export a rendered picture to a file with\n"
-+"                rs274x/drill>     the specified format.\n"
-+msgstr ""
-+"Использование: gerbv [ПАРАМЕТРЫ...] [ФАЙЛ...]\n"
-+"\n"
-+"Допустимые параметры:\n"
-+"  -B, --border=<b>           Граница вокруг изображения в процентах от "
-+"ширины\n"
-+"                             или высоты, по умолчанию 5%%.\n"
-+"  -D, --dpi=<XxY>или<R>      Разрешение (в точках на дюйм) выводимого\n"
-+"                             изображения. Различные разрешения по X- и\n"
-+"                             Y-направлению задаются в формате <XxY>.\n"
-+"                             Для задания одинакового разрешения "
-+"используется\n"
-+"                             формат <R>.\n"
-+"  -O, --origin=<XxY>         Использовать указанные координаты (в дюймах) "
-+"для\n"
-+"                             начала координат (левый нижний угол).\n"
-+"  -V, --version              Отобразить версию Gerbv.\n"
-+"  -a, --antialias            Использовать сглаживание для выводимых "
-+"изображений.\n"
-+"  -b, --background=<hex>     Цвет фона в шестнадцатеричном виде в формате\n"
-+"                             #RRGGBB.\n"
-+"  -f, --foreground=<hex>     Цвет элементов в шестнадцатеричном виде в "
-+"формате\n"
-+"                             #RRGGBB. Используйте повторно для задания "
-+"цвета\n"
-+"                             каждого следующего слоя.\n"
-+"  -r, --rotate=<градусы>     Задать начальный поворот для всех слоёв.\n"
-+"  -m, --mirror=<оси>         Задать начальное отражение по осям X или Y.\n"
-+"  -h, --help                 Отобразить эту справку.\n"
-+"  -l, --log=<лог-файл>       Отправлять сообщения об ошибках в файл <лог-"
-+"файл>.\n"
-+"  -o, --output=<имя-файла>   Экспортировать в файл <имя-файла>.\n"
-+"  -p, --project=<файл-проекта> Открыть проект из фала <файл-проекта>.\n"
-+"  -W, --window_inch=<ШxВ>    Размер окна в дюймах <ШxВ> для экспортируемого\n"
-+"                             изображения.\n"
-+"  -w, --window=<ШxВ>         Размер окна в пикселях <ШxВ> для "
-+"экспортируемого\n"
-+"                             изображения. Если разрешение не указано, то\n"
-+"                             выполняется масштабирование, иначе, "
-+"изображение\n"
-+"                             обрезается.\n"
-+"  -t, --tools=<файл-инструментов> Использовать <файл-инструментов> для "
-+"задания\n"
-+"                             инструментов Excellon.\n"
-+"  -T, --translate=<X,Y>      Переместить изображение на <X,Y> (для "
-+"выравнивания\n"
-+"                             слоёв панели друг с другом). Используйте "
-+"повторно\n"
-+"                             для каждого следующего слоя.\n"
-+"  -x, --export=<png/pdf/ps/  Экспортировать изображение в файл указанного\n"
-+"          svg/rs274x/drill>  формата.\n"
-+
-+#: src/main.c:722
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Usage: gerbv [OPTIONS...] [FILE...]\n"
-+"\n"
-+"Available options:\n"
-+"  -B<b>                   Border around the image in percent of the\n"
-+"                          width/height. Defaults to 5%%.\n"
-+"  -D<XxY>or<R>            Resolution (Dots per inch) for the output\n"
-+"                          bitmap. With the format <XxY>, different\n"
-+"                          resolutions for X- and Y-direction are used.\n"
-+"                          With the format <R>, both are the same.\n"
-+"  -O<XxY>                 Use the specified coordinates (in inches)\n"
-+"                          for the lower left corner.\n"
-+"  -V                      Print version of gerbv.\n"
-+"  -a                      Use antialiasing for generated bitmap output.\n"
-+"  -b<hexcolor>\t           Use background color <hexcolor> (like #RRGGBB).\n"
-+"  -f<hexcolor>            Use foreground color <hexcolor> (like #RRGGBB or\n"
-+"                          #RRGGBBAA for setting the alpha).\n"
-+"                          Use multiple -f flags to set the color for\n"
-+"                          multiple layers.\n"
-+"  -r<degree>              Set initial orientation for all layers.\n"
-+"  -m<axis>                Set initial mirroring axis (X or Y).\n"
-+"  -h                      Print this help message.\n"
-+"  -l<logfile>             Send error messages to <logfile>.\n"
-+"  -o<filename>            Export to <filename>.\n"
-+"  -p<prjfile>             Load project file <prjfile>.\n"
-+"  -W<WxH>                 Window size in inches <WxH> for the\n"
-+"                          exported image.\n"
-+"  -w<WxH>                 Window size in pixels <WxH> for the\n"
-+"                          exported image. Autoscales to fit\n"
-+"                          if no resolution is specified. If a\n"
-+"                          resolution is specified, it will clip.\n"
-+"                          exported image.\n"
-+"  -t<toolfile>            Read Excellon tools from file <toolfile>\n"
-+"  -T<X,Y>                 Translate the image by <X,Y> (useful for\n"
-+"                          arranging panels). Use multiple -T flags\n"
-+"                          for multiple layers.\n"
-+"  -x <png/pdf/ps/svg/     Export a rendered picture to a file with\n"
-+"      rs274x/drill>       the specified format.\n"
-+msgstr ""
-+"Использование: gerbv [ПАРАМЕТРЫ...] [ФАЙЛ...]\n"
-+"\n"
-+"Допустимые параметры:\n"
-+"  -B<b>                      Граница вокруг изображения в процентах от "
-+"ширины\n"
-+"                             или высоты, по умолчанию 5%%.\n"
-+"  -D<XxY>или<R>              Разрешение (в точках на дюйм) выводимого\n"
-+"                             изображения. Различные разрешения по X- и\n"
-+"                             Y-направлению задаются в формате <XxY>.\n"
-+"                             Для задания одинакового разрешения "
-+"используется\n"
-+"                             формат <R>.\n"
-+"  -O<XxY>                    Использовать указанные координаты (в дюймах) "
-+"для\n"
-+"                             начала координат (левый нижний угол).\n"
-+"  -V                         Отобразить версию Gerbv.\n"
-+"  -a                         Использовать сглаживание для выводимых "
-+"изображений.\n"
-+"  -b<hex>                    Цвет фона в шестнадцатеричном виде в формате\n"
-+"                             #RRGGBB.\n"
-+"  -f<hex>                    Цвет элементов в шестнадцатеричном виде в "
-+"формате\n"
-+"                             #RRGGBB. Используйте повторно для задания "
-+"цвета\n"
-+"                             каждого следующего слоя.\n"
-+"  -r<градусы>                Задать начальный поворот для всех слоёв.\n"
-+"  -m<оси>                    Задать начальное отражение по осям X или Y.\n"
-+"  -h                         Отобразить эту справку.\n"
-+"  -l<лог-файл>               Отправлять сообщения об ошибках в файл <лог-"
-+"файл>.\n"
-+"  -o<имя-файла>              Экспортировать в файл <имя-файла>.\n"
-+"  -p<файл-проекта>           Открыть проект из фала <файл-проекта>.\n"
-+"  -W<ШxВ>                    Размер окна в дюймах <ШxВ> для экспортируемого\n"
-+"                             изображения.\n"
-+"  -w<ШxВ>                    Размер окна в пикселях <ШxВ> для "
-+"экспортируемого\n"
-+"                             изображения. Если разрешение не указано, то\n"
-+"                             выполняется масштабирование, иначе, "
-+"изображение\n"
-+"                             обрезается.\n"
-+"  -t<файл-инструментов>      Использовать <файл-инструментов> для задания\n"
-+"                             инструментов Excellon.\n"
-+"  -T<X,Y>                    Переместить изображение на <X,Y> (для "
-+"выравнивания\n"
-+"                             слоёв панели друг с другом). Используйте "
-+"повторно\n"
-+"                             для каждого следующего слоя.\n"
-+"  -x<png/pdf/ps/             Экспортировать изображение в файл указанного\n"
-+"     svg/rs274x/drill>       формата.\n"
-+
-+#: src/main.c:763
-+#, c-format
-+msgid "Not handled option [%d=%c]\n"
-+msgstr "Необработанный параметр [%d=%c]\n"
-+
-+#: src/main.c:774
-+#, c-format
-+msgid "Loading project %s...\n"
-+msgstr "Открывается проект %s...\n"
-+
-+#: src/main.c:950 src/main.c:968
-+#, c-format
-+msgid "A valid file was not loaded.\n"
-+msgstr "Не был загружен допустимый файл.\n"
-+
-+#: src/pick-and-place.c:449
-+msgid "malloc buf failed while checking for pick-place file.\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти при проверке является ли файл расположением.\n"
-+
-+#: src/pick-and-place.c:594
-+msgid "malloc pick_place_stats failed\n"
-+msgstr "Ошибка выделения памяти для статистики расположения\n"
-+
-+#: src/project.c:256
-+msgid "Color parameter not a vector\n"
-+msgstr "Параметр цвета не является вектором\n"
-+
-+#: src/project.c:260
-+msgid "Color vector of incorrect length\n"
-+msgstr "Недопустимая длина вектора цвета\n"
-+
-+#: src/project.c:270
-+msgid "Illegal color in projectfile\n"
-+msgstr "Недопустимый цвет в файле проекта\n"
-+
-+#: src/project.c:495
-+msgid "define-layer!: Too few arguments\n"
-+msgstr "define-layer(): слишком мало аргументов\n"
-+
-+#: src/project.c:503
-+msgid "define-layer!: Layer number missing/incorrect\n"
-+msgstr "define-layer(): номер слоя пропущен или недопустим\n"
-+
-+#: src/project.c:528
-+msgid "define-layer!:non-symbol found, ignoring\n"
-+msgstr "define-layer(): пропуск не символа\n"
-+
-+#: src/project.c:552
-+msgid "Argument to inverted must be #t or #f\n"
-+msgstr "Аргумент для инвертирования должен быть #t или #f\n"
-+
-+#: src/project.c:560
-+msgid "Argument to visible must be #t or #f\n"
-+msgstr "Аргумент для видимости должен быть #t или #f\n"
-+
-+#: src/project.c:578
-+#, c-format
-+msgid "%s():  realloc failed\n"
-+msgstr "%s(): ошибка перевыделения памяти\n"
-+
-+#: src/project.c:641
-+#, c-format
-+msgid "%s():  WARNING:  HID_Mixed is not yet supported\n"
-+msgstr "%s(): предупреждение: HID_Mixed ещё не поддерживается\n"
-+
-+#: src/project.c:650
-+#, c-format
-+msgid "%s():  Unknown attribute type: \"%s\"\n"
-+msgstr "%s(): неизвестный тип атрибута «%s»\n"
-+
-+#: src/project.c:678
-+msgid "set-render-type!: Too few arguments\n"
-+msgstr "set-render-type(): слишком мало аргументов\n"
-+
-+#: src/project.c:702
-+msgid "gerbv-file-version!: Too few arguments\n"
-+msgstr "gerbv-file-version(): слишком мало аргументов\n"
-+
-+#: src/project.c:714
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"The project file you are attempting to load has specified that it\n"
-+"uses project file version \"%s\" but this string is not\n"
-+"a valid version.  Gerbv will attempt to load the file using\n"
-+"version \"%s\".  You may experience unexpected results.\n"
-+msgstr ""
-+"В загружаемом файле проекта указана недействительная версия «%s».\n"
-+"Gerbv попытается загрузить этот файл как версии «%s». Могут быть\n"
-+"получены неожиданные результаты.\n"
-+
-+#: src/project.c:723
-+#, c-format
-+msgid "%s():  Read a project file version of %s (%d)\n"
-+msgstr "%s(): чтение файла проекта версии %s (%d)\n"
-+
-+#: src/project.c:724
-+#, c-format
-+msgid "      Translated back to \"%s\"\n"
-+msgstr "      Перевод обратно к «%s»\n"
-+
-+#: src/project.c:732
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"The project file you are attempting to load is version \"%s\"\n"
-+"but this copy of gerbv is only capable of loading project files\n"
-+"using version \"%s\" or older.  You may experience unexpected results."
-+msgstr ""
-+"Версия загружаемого файла проекта «%s», но эта версия Gerbv способна\n"
-+"загружать файлы проектов версий «%s» или старше. Могут быть получены\n"
-+"неожиданные результаты."
-+
-+#: src/project.c:751
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"The project file you are attempting to load is version \"%s\"\n"
-+"which is an unknown version.\n"
-+"You may experience unexpected results."
-+msgstr ""
-+"Версия «%s» загружаемого файла проекта неизвестна.\n"
-+"Могут быть получены неожиданные результаты."
-+
-+#: src/project.c:824 src/project.c:829
-+#, c-format
-+msgid "Failed to read %s\n"
-+msgstr "Невозможно прочитать «%s»\n"
-+
-+#: src/project.c:837
-+msgid "Couldn't init scheme\n"
-+msgstr "Невозможно инициализировать scheme\n"
-+
-+#: src/project.c:845
-+#, c-format
-+msgid "Problem loading init.scm (%s)\n"
-+msgstr "Проблема при загрузке init.scm: %s\n"
-+
-+#: src/project.c:852
-+#, c-format
-+msgid "Couldn't open %s (%s)\n"
-+msgstr "Невозможно открыть «%s»: %s\n"
-+
-+#: src/project.c:872
-+#, c-format
-+msgid "Couldn't open project file %s (%s)\n"
-+msgstr "Невозможно открыть файл проекта «%s»: %s\n"
-+
-+#: src/project.c:916
-+#, c-format
-+msgid "Couldn't save project %s\n"
-+msgstr "Невозможно сохранить проект %s\n"
-+
-+#: src/project.c:986
-+#, c-format
-+msgid "%s():  WARNING:  HID_Mixed is not yet supported.\n"
-+msgstr "%s(): предупреждение: HID_Mixed ещё не поддерживается.\n"
-+
-+#: src/project.c:996
-+#, c-format
-+msgid "%s: unknown type of HID attribute (%d)\n"
-+msgstr "%s: неизвестный тип HID-атрибута (%d)\n"
-+
-+#: src/render.c:159
-+#, c-format
-+msgid "Illegal zoom direction %d\n"
-+msgstr "Недопустимый тип масштабирования %d\n"
-+
-+#: src/tooltable.c:57
-+#, c-format
-+msgid "*** WARNING: Strange tool \"%s\" ignored.\n"
-+msgstr "*** Предупреждение: проигнорирован неизвестный инструмент «%s».\n"
-+
-+#: src/tooltable.c:61
-+#, c-format
-+msgid "*** WARNING: No tool number in \"%s\".\n"
-+msgstr "*** Предупреждение: отсутствуют номера инструментов в «%s».\n"
-+
-+#: src/tooltable.c:71
-+#, c-format
-+msgid "*** WARNING: Can't parse tool number in \"%s\".\n"
-+msgstr "*** Предупреждение: невозможно разобрать номера инструментов в «%s».\n"
-+
-+#: src/tooltable.c:88
-+#, c-format
-+msgid "*** WARNING: Tool T%02d diameter is impossible.\n"
-+msgstr "*** Предупреждение: невозможен инструмент диаметром T%02d.\n"
-+
-+#: src/tooltable.c:92
-+#, c-format
-+msgid "*** WARNING: Tool T%02d diameter is very small - are you sure?\n"
-+msgstr "*** Предупреждение: слишком малый диаметр T%02d инструмента.\n"
-+
-+#: src/tooltable.c:97
-+#, c-format
-+msgid "*** ERROR: Tool T%02d is already defined.\n"
-+msgstr "*** ОШИБКА: инструмент T%02d уже определён.\n"
-+
-+#: src/tooltable.c:98
-+#, c-format
-+msgid "*** Exiting because this is a HOLD error at any board house.\n"
-+msgstr "*** Выход, так как любой изготовитель плат считает это ошибкой.\n"
-+
-+#: src/tooltable.c:121
-+#, c-format
-+msgid "*** ERROR: Failed to open file \"%s\" to read.\n"
-+msgstr "*** ОШИБКА: невозможно открыть для чтения файл «%s».\n"
-diff --git a/configure.ac b/configure.ac
-index ba65be5..346c9f4 100644
---- a/configure.ac
-+++ b/configure.ac
-@@ -40,6 +40,28 @@ AM_GNU_GETTEXT
- AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.16])
- #AX_DESKTOP_I18N
- 
-+dnl man-page internationalization
-+AC_PATH_PROG([po4a_gettextize],[po4a-gettextize])
-+AC_PATH_PROG([po4a_translate],[po4a-translate])
-+if test -z "$po4a_gettextize" -o -z "$po4a_translate" ; then
-+	AC_MSG_WARN([po4a was not found. If you want to change and compile \
-+internationalized documentation, please install po4a])
-+else
-+	have_po4a=yes
-+fi
-+
-+dnl po4a depend on nsgmls
-+AC_PATH_PROG([nsgmls],[nsgmls])
-+if test -z "$nsgmls" ; then
-+	AC_MSG_WARN([nsgmls was not found. If you want to change and compile \
-+internationalized documentation, please install sp])
-+else
-+	have_nsgmls=yes
-+fi
-+
-+AM_CONDITIONAL(HAVE_PO4A,
-+		test "x$have_po4a" = "xyes" -a "x$have_nsgmls" = "xyes")
-+
- ############################################################
- #
- # Checks for cygwin/mingw32
-diff --git a/man/Makefile.am b/man/Makefile.am
-index 4870e71..0be0ca4 100644
---- a/man/Makefile.am
-+++ b/man/Makefile.am
-@@ -19,8 +19,19 @@
- ##  along with this program; if not, write to the Free Software
- ##  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111 USA
- 
-+if HAVE_PO4A
- man_MANS = gerbv.1 gerbv.ru.1
--PO_FILES= gerbv.ru.1.in.po
-+else
-+man_MANS = gerbv.1
-+
-+all:
-+	@ echo
-+	@ echo "WARNING: missing po4a or sp (nsgmls). Rerun configure and" \
-+		"check for 'checking for po4a-*' and 'checking for nsgmls'"
-+	@ echo
-+endif
-+
-+PO_FILES = gerbv.ru.1.in.po
- 
- MOSTLYCLEANFILES = *~
- CLEANFILES = *~  *.pot $(man_MANS)
-@@ -35,15 +46,15 @@ SUFFIXES = .1 .1.in .in .in.po
- 
- # .in << .in.po
- .in.po.in:
--	po4a-translate -k 70 -M UTF-8 -f man -m gerbv.1.in -p $< -l $@
-+	$(po4a_translate) -k 70 -M UTF-8 -f man -m gerbv.1.in -p $< -l $@
- 
- $(PO_FILES): gerbv.1.in.pot
--	msgmerge --width=76 $@ $< -o $@.new
-+	$(MSGMERGE) --width=76 $@ $< -o $@.new
- 	mv $@.new $@
- 
- gerbv.1.in.pot: gerbv.1.in
--	po4a-gettextize -M UTF-8 -f man -m $< -p $@
-+	$(po4a_gettextize) -M UTF-8 -f man -m $< -p $@
- 
- update-po:
--	@touch gerbv.1.in.pot
--	make $(PO_FILES)
-+	@ touch -c gerbv.1.in.pot
-+	$(MAKE) $(PO_FILES)
-
-diff --git a/man/gerbv.ru.1.in.po b/man/gerbv.ru.1.in.po
-new file mode 100644
-index 0000000..0e0ed7e
---- /dev/null
-+++ b/man/gerbv.ru.1.in.po
-@@ -0,0 +1,853 @@
-+# Translation of man 1 gerbv to Russian
-+#
-+# This file is distributed under the same license as the gerbv package.
-+#
-+# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2012, 2013
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: gerbv man ru\n"
-+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 14:08+0400\n"
-+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 14:09+0400\n"
-+"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
-+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-+"Language: \n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+
-+#. type: TH
-+#: gerbv.1.in:1
-+#, no-wrap
-+msgid "gerbv"
-+msgstr "gerbv"
-+
-+#. type: TH
-+#: gerbv.1.in:1
-+#, no-wrap
-+msgid "Jule 13, 2013"
-+msgstr "13 июля 2013"
-+
-+#. type: TH
-+#: gerbv.1.in:1
-+#, no-wrap
-+msgid "Version"
-+msgstr "Версия"
-+
-+#. type: TH
-+#: gerbv.1.in:1
-+#, no-wrap
-+msgid "@version@"
-+msgstr "@version@"
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:2
-+#, no-wrap
-+msgid "NAME"
-+msgstr "НАЗВАНИЕ"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:4
-+msgid "gerbv - Gerber Viewer"
-+msgstr "gerbv — просмотр Gerber-файлов"
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:4
-+#, no-wrap
-+msgid "SYNOPSIS"
-+msgstr "ОБЗОР"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:6
-+msgid "B<gerbv [OPTIONS] [gerberfile[s]]>"
-+msgstr "B<gerbv [ПАРАМЕТРЫ] [gerber-файл[ы]]>"
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:6
-+#, no-wrap
-+msgid "DESCRIPTION"
-+msgstr "ОПИСАНИЕ"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:13
-+msgid ""
-+"I<gerbv> is a viewer for RS274-X, commonly known as Gerber, files.  RS274-"
-+"X files are generated from different PCB CAD programs and are used in the "
-+"printed circuit board manufacturing process.  I<gerbv> also supports "
-+"Excellon/NC drill files as well as XY (centroid)  files produced by the "
-+"program PCB (http://pcb.geda-project.org/)."
-+msgstr ""
-+"I<gerbv> — это программа для просмотра файлов RS274-X, более известных "
-+"как Gerber. Файлы RS274-X создаются различными программами "
-+"автоматизированного проектирования печатных плат и используются при их "
-+"изготовлении на производстве. I<gerbv> также поддерживает файлы сверловки "
-+"Excellon/NC drill и файлы расположения (координаты центров элементов), "
-+"создаваемые программой PCB (http://pcb.geda-project.org/)."
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:14
-+#, no-wrap
-+msgid "OPTIONS"
-+msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:19
-+msgid ""
-+"B<Warning!> On some platforms, which hasn't long option available, only "
-+"short options are available."
-+msgstr ""
-+"B<Внимание!> На некоторых платформах, не имеющих поддержку длинных "
-+"параметров, доступны только короткие параметры."
-+
-+#. type: SS
-+#: gerbv.1.in:20
-+#, no-wrap
-+msgid "gerbv General options:"
-+msgstr "Общие параметры gerbv:"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:23
-+msgid "B<-V|--version> Print the version number of gerbv and exit."
-+msgstr "B<-V|--version> Вывести версию gerbv и выйти."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:23
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-h|--help>"
-+msgstr "B<-h|--help>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:26
-+msgid "Print a brief usage guide and exit."
-+msgstr "Вывести краткое руководство и выйти."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:26
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-bE<lt>hexE<gt>|--background=E<lt>hexE<gt>>"
-+msgstr "B<-bE<lt>hexE<gt>|--background=E<lt>hexE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:30
-+msgid ""
-+"Use background color E<lt>hexE<gt>. E<lt>hexE<gt> is specified as an html-"
-+"color code, e.g. #FF0000 for Red."
-+msgstr ""
-+"Задать цвет фона E<lt>hexE<gt>. Код цвета E<lt>hexE<gt> должен быть "
-+"указан как в HTML, например, #FF0000 для красного."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:30
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-fE<lt>hexE<gt>|--foreground=E<lt>hexE<gt>>"
-+msgstr "B<-fE<lt>hexE<gt>|--foreground=E<lt>hexE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:36
-+msgid ""
-+"Use foreground color E<lt>hexE<gt>. E<lt>hexE<gt> is specified as an html-"
-+"color code, e.g. #00FF00 for Green. If a user also wants to set the alpha "
-+"(rendering with Cairo) it can be specified as an #RRGGBBAA code. Use "
-+"multiple -f flags to set the color for multiple layers."
-+msgstr ""
-+"Задать цвет элементов E<lt>hexE<gt>. Код цвета E<lt>hexE<gt> должен быть "
-+"указан как в HTML, например, #00FF00 для зелёного. Прозрачность (при "
-+"отображении средствами Cairo) указывается в виде кода #RRGGBBAA (A — "
-+"alpha). Для задания цвета нескольких слоёв используйте флаг -f несколько "
-+"раз."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:36
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-l\\ E<lt>filenameE<gt>|--log=E<lt>filenameE<gt>>"
-+msgstr "B<-l\\ E<lt>имя-файлаE<gt>|--log=E<lt>имя-файлаE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:39
-+msgid ""
-+"All error messages etc are stored in a file with filename "
-+"I<E<lt>filenameE<gt>>."
-+msgstr "Записывать все сообщения об ошибках в файл I<E<lt>имя-файлаE<gt>>."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:39
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-t\\ E<lt>filenameE<gt>|--tools=E<lt>filenameE<gt>>"
-+msgstr "B<-t\\ E<lt>имя-файлаE<gt>|--tools=E<lt>имя-файлаE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:42
-+msgid "Read Excellon tools from the file I<E<lt>filenameE<gt>>."
-+msgstr "Прочитать инструменты Excellon из файла I<E<lt>имя-файлаE<gt>>."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:42
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-p\\ E<lt>project\\ filenameE<gt>|--project=E<lt>project\\ filenameE<gt>>"
-+msgstr "B<-p\\ E<lt>имя-файла\\ проектаE<gt>|--project=E<lt>имя-файла\\ проектаE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:46
-+msgid ""
-+"Load a stored project. Please note that the project file must be stored "
-+"in the same directory as the gerber files."
-+msgstr ""
-+"Загрузить проект. Заметьте, что файл проекта должен находиться в том же "
-+"каталоге, что и файлы Gerber."
-+
-+#. type: SS
-+#: gerbv.1.in:47
-+#, no-wrap
-+msgid "gerbv Export-specific options:"
-+msgstr "Параметры экспорта gerbv:"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:49
-+msgid "The following commands can be used in combination with the -x flag:"
-+msgstr "Вместе с флагом -x могут быть использованы следующие команды:"
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:49
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-BE<lt>bE<gt>|--border=E<lt>bE<gt>>"
-+msgstr "B<-BE<lt>bE<gt>|--border=E<lt>bE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:53
-+msgid ""
-+"Set the border around the image E<lt>bE<gt> percent of the width and "
-+"height.  Default E<lt>bE<gt> is 5%."
-+msgstr ""
-+"Установить рамку вокруг изображения размером E<lt>bE<gt> процентов от "
-+"ширины и высоты. По умолчанию, E<lt>bE<gt> равно 5%."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:53
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-DE<lt>XxYE<gt>orE<lt>RE<gt>|--dpi=E<lt>XxYE<gt>orE<lt>RE<gt>>"
-+msgstr "B<-DE<lt>XxYE<gt>илиE<lt>RE<gt>|--dpi=E<lt>XxYE<gt>илиE<lt>RE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:59
-+msgid ""
-+"Resolution (Dots per inch) for the output bitmap. Use E<lt>XxYE<gt> for "
-+"different resolutions for the width and height (only when compiled with "
-+"Cairo as render engine). Use E<lt>RE<gt> to have the same resolution in "
-+"both directions.  Defaults to 72 DPI in both directions."
-+msgstr ""
-+"Разрешение (в точках на дюйм, DPI) выводимого bitmap-изображения. Для "
-+"различного разрешения по ширине и высоте используйте E<lt>XxYE<gt> "
-+"(только при сборке с Cairo). Используйте E<lt>RE<gt> для одинакового "
-+"разрешения по двум измерениям. По умолчанию, E<lt>RE<gt> равно 72 DPI."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:59
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-TE<lt>X,YE<gt>|--translate=E<lt>X,YE<gt>>"
-+msgstr "B<-TE<lt>X,YE<gt>|--translate=E<lt>X,YE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:63
-+msgid ""
-+"Translate the image by the distance E<lt>X,YE<gt>. Use multiple -T flags "
-+"to translate multiple files."
-+msgstr ""
-+"Переместить изображение на расстояние E<lt>X,YE<gt>. Для задания "
-+"перемещения нескольких слоёв используйте флаг -T несколько раз."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:63
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-OE<lt>XxYE<gt>|--origin=E<lt>XxYE<gt>>"
-+msgstr "B<-OE<lt>XxYE<gt>|--origin=E<lt>XxYE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:67
-+msgid ""
-+"Set the lower left corner of the exported image to coordinate "
-+"E<lt>XxYE<gt>.  Coordinates are in inches."
-+msgstr ""
-+"Установить координаты E<lt>XxYE<gt> левого нижнего угла экспортируемого "
-+"изображения. Значение в дюймах."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:67
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-a|--antialias>"
-+msgstr "B<-a|--antialias>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:70
-+msgid "Use antialiasing for the generated output-bitmap."
-+msgstr "Использовать антиалиасинг для выходного bitmap-файла."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:70
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-o\\ E<lt>filenameE<gt>|--output=E<lt>filenameE<gt>>"
-+msgstr "B<-o\\ E<lt>имя-файлаE<gt>|--output=E<lt>имя-файлаE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:73
-+msgid "Export to E<lt>filenameE<gt>."
-+msgstr "Экспортировать в файл E<lt>имя-файлаE<gt>."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:73
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-WE<lt>WxHE<gt>|--window_inch=E<lt>WxHE<gt>>"
-+msgstr "B<-WE<lt>ШxВE<gt>|--window_inch=E<lt>ШxВE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:76
-+msgid "Window size in inches E<lt>WxHE<gt> for the exported image."
-+msgstr "Размер окна в дюймах E<lt>ШxВE<gt> для экспортируемого изображения."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:76
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-wE<lt>WxHE<gt>|--window=WxHE<gt>>"
-+msgstr "B<-wE<lt>ШxВE<gt>|--window=E<lt>ШxВE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:82
-+msgid ""
-+"Window size in pixels E<lt>WxHE<gt> for the exported image. Autoscales to "
-+"fit if no resolution is specified (note that the default 72 DPI also "
-+"changes in that case). If a resolution is specified, it will clip the "
-+"image to this size."
-+msgstr ""
-+"Размер окна E<lt>ШxВE<gt> в пикселях экспортируемого изображения. Если "
-+"разрешение не указано, то выполняется масштабирование (заметьте, что в "
-+"этом случае разрешение по умолчанию 72 DPI также изменяется). Если "
-+"разрешение указано, то изображение обрезается."
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:82
-+#, no-wrap
-+msgid "B<-xE<lt>png/pdf/ps/svg/rs274x/drillE<gt>|--export=E<lt>png/pdf/ps/svg/rs274x/drillE<gt>>"
-+msgstr "B<-xE<lt>png/pdf/ps/svg/rs274x/drillE<gt>|--export=E<lt>png/pdf/ps/svg/rs274x/drillE<gt>>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:85
-+msgid "Export to a file and set the format for the output file."
-+msgstr "Экспортировать в файл и установить формат выходного файла."
-+
-+#. type: SS
-+#: gerbv.1.in:86
-+#, no-wrap
-+msgid "GTK Options"
-+msgstr "Параметры GTK"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:89
-+msgid "B<--gtk-module=>I<MODULE> Load an additional GTK module"
-+msgstr "B<--gtk-module=>I<МОДУЛЬ> Загрузить дополнительный модуль GTK"
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:89
-+#, no-wrap
-+msgid "B<--g-fatal-warnings>"
-+msgstr "B<--g-fatal-warnings>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:92
-+msgid "Make all warnings fatal"
-+msgstr "Сделать все предупреждения фатальными"
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:92
-+#, no-wrap
-+msgid "B<--gtk-debug=>I<FLAGS>"
-+msgstr "B<--gtk-debug=>I<ФЛАГИ>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:95
-+msgid "GTK debugging flags to set"
-+msgstr "Установить флаги отладки GTK"
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:95
-+#, no-wrap
-+msgid "B<--gtk-no-debug=>I<FLAGS>"
-+msgstr "B<--gtk-no-debug=>I<ФЛАГИ>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:98
-+msgid "GTK debugging flags to unset"
-+msgstr "Снять флаги отладки GTK"
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:98
-+#, no-wrap
-+msgid "B<--gdk-debug=>I<FLAGS>"
-+msgstr "B<--gdk-debug=>I<ФЛАГИ>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:101
-+msgid "GDK debugging flags to set"
-+msgstr "Установить флаги отладки GDK"
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:101
-+#, no-wrap
-+msgid "B<--gdk-no-debug=>I<FLAGS>"
-+msgstr "B<--gdk-no-debug=>I<ФЛАГИ>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:104
-+msgid "GDK debugging flags to unset"
-+msgstr "Снять флаги отладки GDK"
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:104
-+#, no-wrap
-+msgid "B<--display=>I<DISPLAY>"
-+msgstr "B<--display=>I<ДИСПЛЕЙ>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:107
-+msgid "X display to use"
-+msgstr "Использовать X-дисплей"
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:107
-+#, no-wrap
-+msgid "B<--sync>"
-+msgstr "B<--sync>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:110
-+msgid "Make X call synchronous"
-+msgstr "Сделать синхронными X-вызовы"
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:110
-+#, no-wrap
-+msgid "B<--no-xshm>"
-+msgstr "B<--no-xshm>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:113
-+msgid "Don't use X shared memory extension"
-+msgstr "Не использовать расширение разделяемой памяти X"
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:113
-+#, no-wrap
-+msgid "B<--name=>I<NAME>"
-+msgstr "B<--name=>I<НАЗВАНИЕ>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:116
-+msgid "Program name as used by the window manager"
-+msgstr "Название программы используемое оконным менеджером"
-+
-+#. type: TP
-+#: gerbv.1.in:116
-+#, no-wrap
-+msgid "B<--class=>I<CLASS>"
-+msgstr "B<--class=>I<КЛАСС>"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:119
-+msgid "Program class as used by the window manager"
-+msgstr "Класс программы используемый оконным менеджером"
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:120
-+#, no-wrap
-+msgid "GENERAL"
-+msgstr "ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:123
-+msgid ""
-+"When you start gerbv you can give the files to be loaded on the command "
-+"line, either as each file separated with a space or by using wildcards."
-+msgstr ""
-+"Вы можете указать в командной строке файлы для открытия в I<gerbv> при "
-+"запуске: или все файлы разделённые пробелами, или применяя в названии "
-+"файлов шаблоны."
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:129
-+msgid ""
-+"The user interface is graphical. Simply press and drag middle mouse "
-+"button (scroll wheel) and the image will pan as you move the mouse. To "
-+"manipulate a layer, right-click on one of the rightmost list items. That "
-+"will bring up a pop-up menu where you can select what you want to do with "
-+"that layer (reload file, change color, etc)."
-+msgstr ""
-+"Gerbv использует графический пользовательский интерфейс. Для прокрутки "
-+"перемещайте мышь удерживая среднюю кнопку (колесо прокрутки) или "
-+"используйте инструмент Прокрутка. Для изменения свойств слоя выберите "
-+"название слоя и откройте контекстное меню правой кнопкой мыши, через "
-+"которое можно изменить цвет слоя, перезагрузить слой и т.д."
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:132
-+msgid ""
-+"If you hold the mouse button over one the rightmost button a tooltips "
-+"will show you the name of the file loaded on that layer."
-+msgstr ""
-+"При удержании курсора мыши над названием слоя появится всплывающая "
-+"подсказка с именем файла, который соответствует этому слою."
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:134
-+#, no-wrap
-+msgid "ACTIVATION AND DEACTIVATION OF LAYERS"
-+msgstr "ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ СЛОЁВ"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:137
-+msgid ""
-+"You can load several files at one time. You can then turn displaying of "
-+"the layers on and off by clicking on one of check boxes near the layer "
-+"names."
-+msgstr ""
-+"Несколько файлов могут быть загружены одновременно. Отображение слоёв "
-+"выключается и включается галочкой рядом с названием слоя."
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:141
-+msgid ""
-+"You can also control this from the keyboard. Press Ctrl, enter the number "
-+"on the layer you want activate/deactivate on the numerical keypad and "
-+"then release the Ctrl key."
-+msgstr ""
-+"Отображением слоёв можно управлять с клавиатуры. Удерживая Ctrl, нажмите "
-+"номер слоя на клавиатуре и отпустите Ctrl."
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:142
-+#, no-wrap
-+msgid "ZOOMING"
-+msgstr "МАСШТАБИРОВАНИЕ"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:150
-+msgid ""
-+"Zooming can be handled by either menu choices, keypressing or mouse "
-+"scroll wheel. If you press z you will zoom in and if you press Shift+z (i."
-+"e. Z) you will zoom out. Scroll wheel works if you enabled that in your X "
-+"server and mapped it to button 4 and 5. You can make the image fit by "
-+"pressing f (there is also a menu alternative for this). If Pan, Zoom, or "
-+"Measure Tool is selected you can press right mouse button for zoom in, "
-+"and if you press Shift and right mouse button you will zoom out."
-+msgstr ""
-+"Масштабирование может быть выполнено через меню, клавиатуру или колесо "
-+"мыши. Для увеличения нажмите клавишу z и Shift+z (т.е. Z) для уменьшения. "
-+"Колесо прокрутки мыши также используется для масштабирования. Для "
-+"масштаба наилучшего заполнения нажмите клавишу f или используйте меню. "
-+"Если выбраны инструменты Прокрутка, Масштаб или Измерение, то для "
-+"увеличения можно использовать правую кнопку мыши, а для уменьшения правую "
-+"кнопку мыши с удерживаемой клавишей Shift."
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:158
-+msgid ""
-+"You can also do zooming by outline. Select Zoom Tool, press mouse button, "
-+"draw, release. The dashed line shows how the zooming will be dependent on "
-+"the resolution of the window. The non-dashed outline will show what you "
-+"actually selected. If you change your mind when started to mark outline, "
-+"you can always abort by pressing escape. By holding down the Shift key "
-+"when you press the mouse button, you will select an area where the point "
-+"you started at will be the center of your selection."
-+msgstr ""
-+"Для увеличения контуром выберите инструмент Масштаб, нажмите кнопку мыши "
-+"и, удерживая её, укажите контур. Пунктирная линия отображает зависимость "
-+"масштабирования от разрешения окна. Сплошная линия соответствует "
-+"указанному контуру. Отменить указание контура можно клавишей Esc. Для "
-+"указания контура относительно центра, удерживайте нажатой клавишу Shift."
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:159
-+#, no-wrap
-+msgid "MEASUREMENTS"
-+msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:164
-+msgid ""
-+"You can do measurement on the image displayed. Select Measure Tool, the "
-+"cursor changes to a plus. By using left mouse button you can draw the "
-+"lines that you want to measure. The result of the last measurement is "
-+"also displayed on the statusbar. All measurements are in the drawing "
-+"until you select other Tool."
-+msgstr ""
-+"Для измерения элементов изображения слоя выберите инструмент Измерение "
-+"(курсор изменится на перекрестие), нажмите левую кнопку мыши для точки "
-+"начала измерения и, удерживая её, укажите точку окончания измерения. "
-+"Результат в выбранных единицах измерения отображается в строке статуса. "
-+"Линия измерения отображается до тех пор, пока не выбран другой инструмент."
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:168
-+msgid ""
-+"The statusbar shows the current mouse position on the layer in the same "
-+"coordinates as in the file. I.e. if you have (0,0) in the middle of the "
-+"image in the gerber files, the statusbar will show (0,0) at the same "
-+"place."
-+msgstr ""
-+"Текущие координаты указателя мыши (соответствующие координатам в файле) "
-+"отображаются в строке статуса в выбранных единицах измерения. Т.е. если "
-+"центр изображения Gerber-файла имеет координаты (0; 0), то в этом месте "
-+"изображения слоя в строке статуса будут отображены координаты (0; 0)."
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:169
-+#, no-wrap
-+msgid "SUPERIMPOSING"
-+msgstr "НАЛОЖЕНИЕ"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:173
-+msgid ""
-+"When you load several Gerber files, you can display them \"on top of each "
-+"other\", i.e. superimposing. The general way to display them are that "
-+"upper layers cover the layers beneath, which is called copy (GTK+ terms)."
-+msgstr ""
-+"Если открыто несколько файлов, вы можете отображать слои \"один поверх "
-+"другого\", т.е. наложением. По умолчанию верхний слой закрывает собой "
-+"нижние слои."
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:178
-+msgid ""
-+"The other ways selectable are and, or, xor and invert. They map directly "
-+"to corresponding functions in GTK. In GTK they are described as: \"For "
-+"colored images, only GDK_COPY, GDK_XOR and GDK_INVERT are generally "
-+"useful. For bitmaps, GDK_AND and GDK_OR are also useful.\""
-+msgstr ""
-+"Также можно выбрать отображение исключающим ИЛИ (XOR) или инвертированным "
-+"из контекстного меню слоя."
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:179
-+#, no-wrap
-+msgid "PROJECTS"
-+msgstr "ПРОЕКТЫ"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:184
-+msgid ""
-+"gerbv can also handle projects. A project consist of bunch of loaded "
-+"layers with their resp. color and the background color. The easiest way "
-+"to create a project is to load all files you want into the layer you "
-+"want, set all the colors etc and do a \"Save Project As...\"."
-+msgstr ""
-+"gerbv может работать с проектами. Файл проекта состоит из списка слоёв, "
-+"их цвета и цвета фона. Для создания файла проекта, откройте желаемые "
-+"файлы, организуйте порядок слоёв, задайте их цвет и выберите пункт меню "
-+"\"Сохранить проект как...\""
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:187
-+msgid ""
-+"You load a project either from the menu bar or by using the commandline "
-+"switches -p or --project."
-+msgstr ""
-+"Загрузить проект можно через меню или параметром командной строки -p или "
-+"--project."
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:190
-+msgid ""
-+"Currently there is a limit in that the project file must be in the same "
-+"directory as the gerber files to be loaded."
-+msgstr ""
-+"В настоящее время существует ограничение: файл проекта должен "
-+"располагаться в том же каталоге, что и загружаемые gerber-файлы."
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:191
-+#, no-wrap
-+msgid "SCHEME"
-+msgstr "SCHEME"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:199
-+msgid ""
-+"The project files are simple Scheme programs that is interpreted by a "
-+"built in Scheme interpreter. The Scheme interpreter is TinyScheme and "
-+"needs a Scheme program called init.scm to initialize itself. The search "
-+"path for init.scm is (in the following order)  @scmdir@, the directory "
-+"with the executable gerbv, the directory gerbv was invoked from and "
-+"finally according to the environment variable GERBV_SCHEMEINIT."
-+msgstr ""
-+"Файл проекта это сценарий Scheme, обрабатываемый встроенным Scheme-"
-+"интерпретатором TinyScheme. Для инициализации TinyScheme необходим файл "
-+"init.scm, поиск расположения которого выполняется в следующей "
-+"последовательности: @scmdir@, каталог исполняемого файла gerbv, каталог "
-+"запуска gerbv, значение переменной окружения GERBV_SCHEMEINIT."
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:200
-+#, no-wrap
-+msgid "TOOLS FILE"
-+msgstr "ФАЙЛ ИНСТРУМЕНТОВ"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:205
-+msgid ""
-+"Not every Excellon drill file is self-sufficient. Some CADs produce .drd "
-+"files where tools are only referenced, but never defined (such as what "
-+"diameter of the tool is.) Eagle CAD is one of such CADs, and there are "
-+"more since many board houses require Tools files."
-+msgstr ""
-+"Не все файлы Excellon самодостаточны. Некоторые программы "
-+"автоматизированного проектирования создают файлы \".drd\" содержащие "
-+"только обозначение инструментов, а не их определение (т.е. не указывают "
-+"их диаметр). Eagle — одна из таких программ, но есть и другие, поэтому "
-+"многие производители печатных плат требуют файлы инструментов."
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:208
-+msgid ""
-+"A Tools file is a plain text file which you create in an editor. Each "
-+"line of the file describes one tool (the name and the diameter, in "
-+"inches):"
-+msgstr ""
-+"Файл инструментов — это обычный текстовый файл, который можно создать в "
-+"текстовом редакторе. Каждая строка файла описывает один инструмент "
-+"(название и диаметр в дюймах):"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:213
-+#, no-wrap
-+msgid ""
-+"\tT01 0.024\n"
-+"\tT02 0.040\n"
-+"\t...\n"
-+msgstr ""
-+"\tT01 0.024\n"
-+"\tT02 0.040\n"
-+"\t...\n"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:219
-+msgid ""
-+"These are the same tools (T01 etc.) that are used in the Drill file.  A "
-+"standard practice with Eagle is to create an empty Tools file, run the "
-+"CAM processor, and the error report tells you which tools you \"forgot"
-+"\".  Then you put these tools into the file and rerun the CAM processor."
-+msgstr ""
-+"Это те же инструменты (T01 и т.д.), которые используются в файле "
-+"сверловки. Обычная практика в Eagle — создавать пустой файл инструментов, "
-+"запускать CAM-обработчик и по сообщениям об ошибках выяснять какие "
-+"инструменты \"отсутствуют\". Затем эти инструменты добавляются в файл и "
-+"CAM-процессор запускается повторно."
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:225
-+msgid ""
-+"You load a tool file by using the commandline switches -t or --tools.  "
-+"The file can have any name you wish, but Eagle expects the file type to "
-+"be \".drl\", so it makes sense to keep it this way. Some board houses are "
-+"still using CAM software from DOS era, so you may want to excercise "
-+"caution before going beyond the 8.3 naming convention."
-+msgstr ""
-+"Для загрузки файла инструментов используйте флаг командной строки -t или "
-+"--tools. Имя файла может быть любым (Eagle предполагает расширение \".drl"
-+"\" для таких файлов). Некоторые производители печатных плат до сих пор "
-+"используют программное обеспечение из эры DOS, что может накладывать "
-+"ограничение 8.3 на длину имён файлов."
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:235
-+msgid ""
-+"When I<gerbv> reads the Tools file it also checks that there are no "
-+"duplicate definitions of tools. This does happen from time to time as you "
-+"edit the file by hand, especially if you, during design, add or remove "
-+"parts from the board and then have to add new tools into the Tools file. "
-+"The duplicate tools are a very serious error which will stop (HOLD) your "
-+"board until you fix the Tools file and maybe the Excellon file. I<gerbv> "
-+"will detect duplicate tools if they are present, and will exit "
-+"immediately to indicate such a fatal error in a very obvious way. A "
-+"message will also be printed to standard error."
-+msgstr ""
-+"При чтении файла инструментов I<gerbv> проверяет отсутствие повторяющихся "
-+"определений инструментов. Это может случиться при редактировании файла "
-+"инструментов вручную. Повторяющиеся определения инструментов — серьёзная "
-+"ошибка, которая приостановит производство вашей печатной платы до "
-+"исправления файла инструментов и, возможно, файла сверловки Excellon. При "
-+"обнаружении повторяющихся определений инструментов I<gerbv> немедленно "
-+"сообщает об ошибке и завершает работу."
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:240
-+msgid ""
-+"If your Excellon file does not contain tool definitions then I<gerbv> "
-+"will preconfigure the tools by deriving the diameter of the drill bit "
-+"from the tool number. This is probably not what you want, and you will "
-+"see warnings printed on the console."
-+msgstr ""
-+"Если файл Excellon не содержит определения инструментов, то I<gerbv> "
-+"установит диаметр инструментов по номеру инструмента. Вероятно, это не "
-+"то, что вы хотите, поэтому будет выведено предупреждение."
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:241
-+#, no-wrap
-+msgid "ENVIRONMENT"
-+msgstr "ОКРУЖЕНИЕ"
-+
-+#. type: IP
-+#: gerbv.1.in:242
-+#, no-wrap
-+msgid "GERBV_SCHEMEINIT"
-+msgstr "GERBV_SCHEMEINIT"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:245
-+msgid ""
-+"Defines where the init.scm file is stored. Used by scheme interpreter, "
-+"which is used by the project reader."
-+msgstr ""
-+"Задаёт расположение файла init.scm, используемого Scheme-интерпретатором "
-+"для чтения файла проекта."
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:246
-+#, no-wrap
-+msgid "AUTHOR"
-+msgstr "АВТОРЫ"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:251
-+#, no-wrap
-+msgid ""
-+"Stefan Petersen (spetm at users.sourceforge.net): Overall hacker and project leader\n"
-+"Andreas Andersson (e92_aan at e.kth.se): Drill file support and general hacking\n"
-+"Anders Eriksson (aenfaldor at users.sourceforge.net): X and GTK+ ideas and hacking\n"
-+msgstr ""
-+"Stefan Petersen (spetm at users.sourceforge.net):\n"
-+"\tобщее программирование и ведение проекта\n"
-+"Andreas Andersson (e92_aan at e.kth.se):\n"
-+"\tподдержка файла сверловки и общее программирование\n"
-+"Anders Eriksson (aenfaldor at users.sourceforge.net):\n"
-+"\tидеи X и GTK+ и программирование\n"
-+
-+#. type: SH
-+#: gerbv.1.in:252
-+#, no-wrap
-+msgid "COPYRIGHT"
-+msgstr "COPYRIGHT"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:255
-+#, no-wrap
-+msgid "Copyright \\(co  2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Stefan Petersen\n"
-+msgstr "Copyright \\(co  2001—2008 Stefan Petersen\n"
-+
-+#. type: Plain text
-+#: gerbv.1.in:257
-+#, no-wrap
-+msgid ""
-+"This document can be freely redistributed according to the terms of the \n"
-+"GNU General Public License version 2.0\n"
-+msgstr ""
-+"Данный документ может свободно распространяться в соответствии с \n"
-+"требованиями GNU Универсальной общественной лицензии (GPL) версии 2.0\n"
--- 
-1.7.10.4
-
-diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
-index 3a589dd..11598b5 100755
---- a/autogen.sh
-+++ b/autogen.sh
-@@ -80,7 +80,7 @@ acl_ver=`aclocal --version | awk '{print $NF; exit}'`
- echo "    $acl_ver"
- 
- echo "Running aclocal..."
--aclocal $ACLOCAL_FLAGS || exit 1
-+aclocal -I m4 $ACLOCAL_FLAGS || exit 1
- echo "... done with aclocal."
- 
- ############################################################################
-diff --git a/configure.ac b/configure.ac
-index 2826ed6..f8c3e4d 100644
---- a/configure.ac
-+++ b/configure.ac
-@@ -27,6 +27,7 @@ AC_CONFIG_SRCDIR([src/gerbv.c])
- AC_GNU_SOURCE
- AC_PREREQ([2.59])
- AM_INIT_AUTOMAKE([1.9])
-+AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
- 
- dnl Create a configuration header 
- AM_CONFIG_HEADER([config.h])
-



More information about the arch-commits mailing list