[pacman-dev] [translations] Updated spanish translation
Juan Pablo Gonzalez
lord_jotape at yahoo.com.ar
Wed Jul 29 18:41:50 EDT 2009
> On Wed, Jul 29, 2009 at 9:03 PM, Juan Pablo
>
> Gonzalez<lord_jotape at yahoo.com.ar> wrote:
> >> 2009/7/28 Juan Pablo González T. <lord_jotape at yahoo.com.ar>:
> >> > hi, this is the spanish translation for the inminent pacman 3.3
> >> > release
> >> >
> >> > :)
> >> >
> >> > The file contains translated strings for pacman and libalpm
> >> >
> >> > Greetings from the cold Chile, keep up the good work!
> >>
> >> same problem than with the czech translation :)
> >>
> >> #, fuzzy, c-format
> >> msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
> >> msgstr "%s: ignorando el reemplazo del paquete (%s => %s)\n"
> >>
> >> Can I just change to :
> >> msgstr "ignorando el reemplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
> >> ?
> >>
> >> The arguments are the following : oldname-oldversion =>
> >> newname-newversion
> >
> > sorry, my mistake (and lokalize :P). I attach a fix :)
>
> I don't see any difference in the attached file :(
>
> But is the change I proposed ok or not? I made that change already.
that's weird, but it doesn't matter. the only change in the file was your
suggestion. Thank you!
More information about the pacman-dev
mailing list