On 11/21/2015 11:22 PM, Xavion wrote:
There's plenty of room for it to be "File a Request", and it would be more grammatically correct. Your English is pretty good, just like that of the other ESLs who've contributed to this thread.
Following the argumentation that every written expression must be possibly put in a correct english sentence, the whole table would have to be changed to: _The_ Package Actions View _the_ PKGBUILD / View _any_ Changes Download _the_ snapshot Search _for_this_package_in_the_ wiki Flag _this_ package out-of-date Vote for this package | Remove _my_ vote Notify _me_ of new comments | Disable _any_ notifications [ Manage _the_ Co-Maintainers ] File _a_ Request [ Disown _this_ package ] Some changements may not be strictly necessary to form a correct english sentence, however the extracted part of that sentence would then lack the respective syntactical context, e.g.: "Dear Server, would you please disable notifications completely for me?" Probably this sentence could be simplified while maintaining its correctness, but stripping of some semantically necessary information, more precisely which notifications are to be disabled. Though I am not a native speaker either, so any improvements or corrections are welcome.
Honestly, I think it's a joke that we even need to have this discussion.
I agree.
Anyone who argues against making this obvious/simple change for the better would have to be profoundly stubborn or just plain stupid.
I do not agree.