[arch-general] Need translations for small project
Jesse Juhani Jaara
jesse.jaara at gmail.com
Sun Feb 26 10:58:34 EST 2012
sunnuntai, 26. helmikuuta 2012 12:55:51 rafael ff1 kirjoitti:
> Suggestion: you could provide translations strings in Transifex, so
> translators would have an easier way to follow the progress of
> translation and to deliver translations to you (instead of many emails
> for all languages). IMO, it is a very nice solution. And if I'm not
> wrong, it is free for opensource projects.
Well it isin't that hard to do clone the repo in github and and setup up git
on your machine and push the trabslation to github :D
I can do finnish one if I find enought enthousiasm
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 230 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mailman.archlinux.org/pipermail/arch-general/attachments/20120226/42fb029e/attachment-0001.asc>
More information about the arch-general
mailing list