[pacman-dev] Italian and German Translations

Dan McGee dpmcgee at gmail.com
Tue Feb 13 17:15:13 EST 2007

On 2/13/07, Pierre Schmitz <pierre at archlinux.de> wrote:
> Am Dienstag, 13. Februar 2007 22:26:39 schrieb Dan McGee:
> > Here is the commit message, its a little big for the list:
> >
> > Adding official translations. Thanks a lot, guys!
> > * German Translation from:
> >     Pierre Schmitz <pierre at archlinux.de>
> >     Niclas Pfeifer <macwolf at archlinux.de>
> > * Italian Translation from:
> >     Giovanni 'voidnull' Scafora <linuxmania at gmail.com>
> >     Alessio 'mOLOk' Bolognino <themolok at gmail.com>
> >     Lorenzo '^zanDarK' Masini <lorenxo86 at gmail.com>
> >
> > Once again, thanks guys. And any list lurkers out there that want to
> > do any part in translating pacman into their language, feel free to
> > contribute, even if you can't do the whole thing.
> Damn it; i just noted that some linebreaks aren`t recognized because I did not
> use "\n". What is the best way to create a patch-file which can be easily
> committed by you?

Edit the file that gets checked out using CVS, and then run this after
your edits:
cvs diff -u src/pacman/de.po >> de.po.patch
cvs diff -u lib/libalpm/de.po >> de.po.patch


More information about the pacman-dev mailing list