[pacman-dev] Italian and German Translations

Pierre Schmitz pierre at archlinux.de
Tue Feb 13 17:21:46 EST 2007


Am Dienstag, 13. Februar 2007 23:15:13 schrieb Dan McGee:
> Edit the file that gets checked out using CVS, and then run this after
> your edits:
> cvs diff -u src/pacman/de.po >> de.po.patch
> cvs diff -u lib/libalpm/de.po >> de.po.patch

Thanks; here is the small patch (I hope it`s ok to inline it)

Index: src/pacman/po/de.po
===================================================================
RCS file: /home/cvs-pacman/pacman-lib/src/pacman/po/de.po,v
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.4 de.po
--- src/pacman/po/de.po	13 Feb 2007 21:19:48 -0000	1.4
+++ src/pacman/po/de.po	13 Feb 2007 22:19:19 -0000
@@ -2,15 +2,15 @@
 # German translations for pacman package.
 # Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet at zeroflux.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pacman package 
manager package.
+#
 # Marcus Habermehl <bmh1980 at frugalware.org>, 2006.
 # Pierre Schmitz <pierre at archlinux.de>, 2007.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev at archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-13 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-13 15:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 23:15+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre at archlinux.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -524,7 +524,7 @@
 "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
 "dependencies\n"
 msgstr ""
-"  -p, --print-uris     URIs der angegebenen Pakete und deren 
Abhängigkeiten "
+"  -p, --print-uris     URIs der angegebenen Pakete und deren 
Abhängigkeiten\n"
 "                       ausgeben\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:144
@@ -543,7 +543,7 @@
 "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
 "anything\n"
 msgstr ""
-"  -w, --downloadonly   Lade Pakete herunter, aber nichts installieren oder "
+"  -w, --downloadonly   Lade Pakete herunter, aber nichts installieren 
oder\n"
 "                       aktualisieren\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:147
@@ -557,7 +557,7 @@
 "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
 "once)\n"
 msgstr ""
-"      --ignore <pkg>   Ignoriere ein neues Paket (kann mehrfach genutzt "
+"      --ignore <pkg>   Ignoriere ein neues Paket (kann mehrfach genutzt\n"
 "                       werden)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:150
@@ -596,7 +596,7 @@
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
 msgstr ""
-"  -r, --root <Pfad>    Benutze ein alternatives Wurzelverzeichnis zur "
+"  -r, --root <Pfad>    Benutze ein alternatives Wurzelverzeichnis zur\n"
 "                       Installation\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:157


-- 
http://www.archlinux.de




More information about the pacman-dev mailing list