[pacman-dev] [translation] updated Turkish translation

Samed Beyribey ras0ir at eventualis.org
Thu Jul 17 17:38:21 EDT 2008


Hello,
On Friday 18 July 2008 00:26:57 Xavier wrote:
> Samed Beyribey wrote:
> > Here's the updated Türkçe (Turkish) translation :)
>
> msgid "N"
> msgstr "Hayır"
>
> The translation should be just H here.
>
> msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
> msgstr "    Bunu yapmak istediğinize emin misiniz? [E/h] "
Oops sorry for the mistake, I've just noticed it.  
> This specific [Y/n] should not be translated. I know it is confusing
> though. It can be fixed, but not now since we are in a string freeze, so
> it will have to wait for 3.2.1.
>
> I can fix these two errors, so no problem. I can't fix the following one
> though :
> #, c-format
> msgid ""
> ":: Do you want to cancel the current operation\n"
> ":: and upgrade these packages now?"
> msgstr ""
> ":: Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n"
> ":: yeni pacman sürümünün yüklenmesini ister misiniz?"
Then it should be:
msgid ""
":: Do you want to cancel the current operation\n"
":: and upgrade these packages now?"
msgstr ""
":: Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n"
":: yeni sürümün yüklenmesini ister misiniz?"

> pacman shouldn't be mentioned anymore, should it?
> You can just post the correct translation here, no need to send the
> whole file again.
>
> _______________________________________________
> pacman-dev mailing list
> pacman-dev at archlinux.org
> http://archlinux.org/mailman/listinfo/pacman-dev



-- 
A day without sunshine is like a day without orange juice.




More information about the pacman-dev mailing list