[pacman-dev] [translations] Updated spanish translation

Juan Pablo Gonzalez lord_jotape at yahoo.com.ar
Wed Jul 29 15:03:17 EDT 2009


> 2009/7/28 Juan Pablo González T. <lord_jotape at yahoo.com.ar>:
> > hi, this is the spanish translation for the inminent pacman 3.3 release
> > :)
> >
> > The file contains translated strings for pacman and libalpm
> >
> > Greetings from the cold Chile, keep up the good work!
>
> same problem than with the czech translation :)
>
> #, fuzzy, c-format
> msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
> msgstr "%s: ignorando el reemplazo del paquete (%s => %s)\n"
>
> Can I just change to :
> msgstr "ignorando el reemplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
> ?
>
> The arguments are the following : oldname-oldversion => newname-newversion
sorry, my mistake (and lokalize :P). I attach a fix :)

> _______________________________________________
> pacman-dev mailing list
> pacman-dev at archlinux.org
> http://www.archlinux.org/mailman/listinfo/pacman-dev


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: libalmp.es.tgz
Type: application/x-compressed-tar
Size: 4286 bytes
Desc: not available
URL: <http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/attachments/20090729/d3b1279a/attachment.bin>


More information about the pacman-dev mailing list