[pacman-dev] [translation] Spanish translation (was: Current translation summary)

Dan McGee dpmcgee at gmail.com
Mon Jun 14 12:01:27 EDT 2010


2010/6/13 Juan Pablo González T. <lord_jotape at yahoo.com.ar>:
>
> On Mar 08 Jun 2010 00:19:43 Dan McGee escribió:
>> 2010/6/7 Juan Pablo González T. <lord_jotape at yahoo.com.ar>:
>> >> On Sun, Jun 6, 2010 at 9:40 AM, Dan McGee <dpmcgee at gmail.com> wrote:
>> >> > 5 down, 14 to go. I'm impressed by how many languages we have these
>> >> > days.
>> >
>> > I'm a little short of free time, but there's always a little time for
>> > pacman =) the spanish translation for pacman and libalpm is attached.
>>
>> There are some broken translations in here, this one is missing a
>> format specifier in the translation:
>> (libalpm)
>> #, c-format
>> msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
>> msgstr "no es posible resumir la descarga; empezando de nuevo\n"
>>
>> And this one has the wrong number of format specifiers:
>> (pacman)
>> #, c-format
>> msgid ""
>> "config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
>> "recognized.\n"
>> msgstr ""
>> "archivo de configuración %s, línea %d: no fue reconocida la directiva '%s'
>> " "en la sección repository.\n"
>>
>> -Dan
>
> Sorry, i forgot to check the files with msgfmt.
> The translation fixed is attached
>
> Greetings!

Thanks, looks all good now.

-Dan


More information about the pacman-dev mailing list