[pacman-dev] [PATCH] 2nd attempt at: Fixed untranslated entries in Swedish translation
Tobias Eriksson
tobier at tobier.se
Thu Sep 2 18:09:14 EDT 2010
Hi list!
I botched the last patch, but now it should be correct and applies cleanly.
I looked over the Swedish translation of pacman, and wrote translations
for the untranslated entries. There are 401 translated entries, 41 fuzzy
and 0 untranslated. I'll get to fixing the fuzzy ones when I get the time.
Signed-off by: Tobias Eriksson <tobier at tobier.se
---
po/sv.po | 28 +++++++++++++++-------------
1 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c61ef2f..ebd84bc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev at archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 21:11+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Larsson <congacx at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 23:01+0200\n"
+"Last-Translator: Tobias Eriksson <tobier at tobier.se>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -349,13 +349,15 @@ msgstr ""
msgid ""
" --print only print the targets instead of performing the "
"operation\n"
-msgstr ""
+msgstr "--print skriv endast ut målen istället för att utföra
operationen\n"
#, c-format
msgid ""
" --print-format <string>\n"
" specify how the targets should be printed\n"
msgstr ""
+"--print-format <string>\n"
+" specificera hur målen ska skrivas ut\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly
installed\n"
@@ -632,7 +634,7 @@ msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: direktiv '%s'
känns inte igen\n"
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Förrådet '%s' innehåller $arch variabeln, men ingen arkitektur
är definerad.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -877,7 +879,7 @@ msgstr ":: Påbörjar full systemuppgradering...\n"
#, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: %s och %s är i konflikt\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
@@ -1065,7 +1067,7 @@ msgid "Retrieving Sources..."
msgstr "Hämtar Källor..."
msgid "Found %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hittade %s"
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr "%s hittades inte i byggkatalogen och är inte ett URL"
@@ -1154,7 +1156,7 @@ msgid "Invalid backup entry : %s"
msgstr "Ej giltig paketfil '%s'."
msgid "Package contains reference to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Paket innehåller referens till %s"
msgid "Missing pkg/ directory."
msgstr "Saknar pkg/ katalog"
@@ -1206,7 +1208,7 @@ msgid "Installing package %s with %s -U..."
msgstr "genererar %s med %s... "
msgid "Installing %s package group with %s -U..."
-msgstr ""
+msgstr "Installerar %s paketgrupp med %s -U..."
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Misslyckades att installera byggt/byggda paket."
@@ -1247,7 +1249,7 @@ msgid "missing package function for split package '%s'"
msgstr "saknar paketfunktion för att dela paket '%s'"
msgid "requested package %s is not provided in %s"
-msgstr ""
+msgstr "efterfrågade paket %s finns inte i %s"
msgid "Determining latest darcs revision..."
msgstr "Fastställer senaste darcs revisionen..."
@@ -1363,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"utvecklingsversioner av PKGBUILDs "
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
-msgstr ""
+msgstr " --pkg <list> Bygg endast listade paket från ett delat packet"
#, fuzzy
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"Använd inte flaggan '-F'. Detta argument är enbart för användning av
makepkg."
msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Sudo kan inte hittas. Använder su för att få root privilegier."
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s existerar inte."
@@ -1506,10 +1508,10 @@ msgstr ""
"över)"
msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
-msgstr ""
+msgstr "Ompacketering utan användning av en package() funktion är
föråldrat."
msgid "File permissions may not be preserved."
-msgstr ""
+msgstr "Filrättigheterna kanske inte bevaras."
msgid "Leaving fakeroot environment."
msgstr "Lämnar fakeroot miljö."
--
1.7.2.2
More information about the pacman-dev
mailing list