[pacman-dev] Does anybody look after the translation system?
Eli Schwartz
eschwartz at archlinux.org
Tue Mar 6 19:26:50 UTC 2018
On 03/06/2018 02:10 PM, Ludvig Holtze wrote:
> Hello!
>
> Since the Swedish translation of pacman is incomplete and incorrect in some
> places I tried to join the translation team two months ago. I haven't heard
> anything since then so I'm not sure if I've done something wrong or if
> nobody's simply noticed my request. Is it possible that someone could let
> me into the Swedish translation team?
>
> Kind regards,
> Ludvig Holtze (zeroxfourc on Transifex)
Yes, translators are added to the Transifex project by Allan and then
strings are uploaded shortly before release rather than being
continuously updated.
I do know Allan typically only accepts one (active) translator per
language though.
How did you try to join?
--
Eli Schwartz
Bug Wrangler and Trusted User
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 833 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <https://lists.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/attachments/20180306/3a1cbb1a/attachment.asc>
More information about the pacman-dev
mailing list