On 11/24/2015 06:54 PM, Johannes Löthberg wrote:
On 25/11, Xavion wrote:
I would be happy to modify Eli's patch to "Submit Request", and then do all of the necessary translations via Google Translate. *Johannes*: Before I do so, can you please indicate whether this would be acceptable?
Sounds pretty fine to be, possibly throwing an 'a' in the middle there.
Well, "Submit Request" would definitely prevent the kind of issue that prompted the other thread. But I was also thinking of the issue Jiachen Yang raised in that thread, about non-native English speakers. He did suggest the specific terminology of "Delete/Orphan/Merge Request". [1] Johannes, I'm not sure why that would be confusing, but I will admit to thinking all of the possibilities, including the original, are quite clear. If "Submit Request" satisfies everyone, then so be it -- but sticking an "a" in there would basically go against the pattern of every other piece of text on the page. [1] https://lists.archlinux.org/pipermail/aur-general/2015-November/031783.html -- Eli Schwartz