[aur-dev] [PATCH] Dedupe translatable strings

Johannes Löthberg johannes at kyriasis.com
Wed Nov 25 20:38:49 UTC 2015

On 25/11, Safa Alfulaij wrote:
>2015-11-25 21:29 GMT+03:00 Johannes Löthberg <johannes at kyriasis.com>:
>> Those links talk about splitting sentences, which is not what is being
>> done here. The colon isn't part of a sentence, it's just a separator, so is
>> thus pretty irrelevant.
>Sentences or strings refers to the same thing.

No, it doesn't. Splitting sentences literally refers to taking a full 
sentence and then having parts of it be translated separately, which, 
again, is not the case here.

>which might be impossible to translate because the context differs.

*If* that was the case here it would obviously be wrong to change it, 
yes, but it's the same context.

  Johannes Löthberg
  PGP Key ID: 0x50FB9B273A9D0BB5
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 1565 bytes
Desc: not available
URL: <https://lists.archlinux.org/pipermail/aur-dev/attachments/20151125/39b26925/attachment.asc>

More information about the aur-dev mailing list