[aur-general] Non-native English speakers and the AUR by-laws [WAS: removal proposal for Ranguvar]
abi1789 at googlemail.com
Sun Dec 5 01:58:23 CET 2010
On 12/05/2010 12:44 AM, Ng Oon-Ee wrote:
> On Sun, 2010-12-05 at 07:22 +0800, Ray Rashif wrote:
>> On 5 December 2010 06:46, Ionuț Bîru<ibiru at archlinux.org> wrote:
>>> we are all nerds and not layers and we are not in a judge curt to follow,
>>> bylaws letter by letter
>> The bylaws are what empower us to act upon and make decisions - it's
>> not about following the laws word by word. Without them, we wouldn't
>> take ourselves seriously :)
>> Granted, the wording can be a little too formal for non-English
>> speakers. Perhaps there should be some translations for it?
> That's my take on it as well. Translations would not end however,
> simplification may be better.
I also find the bylaws difficult to understand, but maybe it would
be easier to convert them into a flowchart?
freenode/pyropeter "12:50 - Ich drücke Return."
More information about the aur-general