[aur-general] [aur-dev] [PRQ#4382] Deletion Request for b43-firmware
johannes at kyriasis.com
Sun Nov 22 00:39:05 UTC 2015
On 22/11, Xavion wrote:
>> Because that's not how the English language (, or any that I know of, for
>> that matter,) works.
>With a name like Johannes Löthberg, I'm going to assume that English isn't
>your first language. Therefore, unless you have at least a master's degree
>in linguistics, I wouldn't recommend thinking you know more about English
>than a native speaker does.
... You hardly need to have a degree in anything to know more about
English than a native speaker. In fact, native speakers tends to know
less about their language than non-native speakers. Assuming that you
are, in fact, a native speaker of English, you're proving yourself to be
a prime example of this.
>"Doesn't" is the negative of "does",
`Doesn't` is the grammatical negation of `does`, yes.
>"prevent" is the negative of "allow",
... while `prevent` is the semantic negative of `allow`, not a
>and "confusing" is the negative of "clear".
Again semantics, not grammar.
>Another example is "I'm not feeling bad" versus "I'm feeling good".
>Here, the "not" and the "bad" are just like the "doesn't" and the
>"prevent" in Mark's sentence.
It is most definitely not. A double negative is a grammatical construct
where two forms of /grammatical/ negation is used in the same sentence.
Using a semantically negative word in the same sentence as a
grammatically negated one does not in any way or form count as a double
>Guys, how much longer is this going to continue? Maybe you have a problem
>with my ego, but, for Christ's sake, "Lodge a Request" is clearly better
>than "File Request" (in this context).
Hardly better. "File a Request" would be better though, but I don't feel
like rebuilding the translation catalogues, so I'll let Lukas change it.
PGP Key ID: 0x50FB9B273A9D0BB5
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Size: 1565 bytes
Desc: not available
More information about the aur-general