[pacman-dev] Updated translations

Roman Kyrylych roman.kyrylych at gmail.com
Thu Feb 15 10:07:18 EST 2007

2007/2/15, Pierre Schmitz <pierre at archlinux.de>:
> Am Donnerstag, 15. Februar 2007 15:39:42 schrieb Dan McGee:
> > When you submit an updated translation, be sure to run it against an
> > up-to-date pot file first just to make sure everything lines up and
> > you haven't missed any new messages. I've been doing this before I
> > submit just to make sure but it will help catch untranslated messages
> > earlier in the process. We try not to change the English text if it
> > doesn't need to be, but every once in a while it gets modified. Here
> > are the steps, in the respective po directories and using either
> > libalpm/pacman where indicated:
> > make libalpm.pot-update (or make pacman.pot-update)
> > make <your language>.po-update
> >
> > These are safe operations, no existing translations will be lost
> > unless they are no longer necessary (for example, a string is
> > removed). Thanks again guys for your quick work!
> How often should we synchronize our translation to cvs and send you updated
> files? Perhaps it would be a good idea to introduce a kind of "freeze" date
> after which no string were changed/added.

There can be also some notice posted like "description of makepkg
option ---xyz changed, please update translations" before entering
"freeze" date, so translators doesn't need to check everything each
time. Opinions?

Roman Kyrylych (Роман Кирилич)

More information about the pacman-dev mailing list